Mariah Carey feat. R. Kelly - Betcha Gon' Know - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariah Carey feat. R. Kelly - Betcha Gon' Know - Album Version (Edited)




Whoa, welcome to a day of my life, day of my life
Ого, добро пожаловать в день моей жизни, день моей жизни
Memoirs of an imperfect angel
Мемуары несовершенного ангела
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Ого, добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в один из дней моей жизни
Memoirs of an imperfect angel
Мемуары несовершенного ангела
Though the lights were low
Хотя свет был приглушен
I could see you both in a lovers' silhouette
Я мог видеть вас обоих в силуэтах влюбленных
And my heart stood still, I just froze right there
И мое сердце замерло, я просто застыла прямо там
Staring down at her red dress
Уставившись на свое красное платье
So I bolted out the door, jumped right into the car
Поэтому я выскочил за дверь и запрыгнул прямо в машину
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
Слишком опасно находиться поблизости от того места, где вы находитесь
Rolled down all the windows just so I could breathe
Опустил все окна, просто чтобы я мог дышать.
Can't believe you just actually did this shit to me
Не могу поверить, что ты только что действительно сотворил со мной это дерьмо
I'm goin' about a hundred, mascara runnin'
Я набираю около сотни, тушь течет
Laughing out of anger, but it don't strike me as funny
Смеюсь от злости, но мне это не кажется смешным
Been too good to you, I've been virtuous and true
Я был слишком добр к тебе, я был добродетелен и правдив
To have something like this happen in my own bedroom
Чтобы нечто подобное произошло в моей собственной спальне
(Betcha gon' know, know how it feels)
(Держу пари, ты узнаешь, узнаешь, каково это)
When I get you back
Когда я верну тебя
(Betcha gon' know, know how it feels)
(Держу пари, ты узнаешь, узнаешь, каково это)
And your heart's been cracked
И твое сердце разбито вдребезги
(Betcha gon' know, know how it feels)
(Держу пари, ты узнаешь, узнаешь, каково это)
When we fade to black (how it feels for real)
Когда мы погружаемся во тьму (каково это на самом деле)
And you see your whole world collapse
И ты видишь, как рушится весь твой мир
Before we both get loud, I'mma break it down
Прежде чем мы оба начнем шуметь, я разберусь с этим.
And let you know what happened for real
И сообщу вам, что произошло на самом деле
I was over her house, me and her on the couch
Я был у нее дома, мы с ней на диване
And the whole plan was just to chill
И весь план состоял в том, чтобы просто расслабиться
Indeed it got hot after taking some shots
Действительно, после нескольких снимков стало жарко
The time must have slipped away
Должно быть, время ускользнуло незаметно
Because all I know I woke hung over
Потому что все, что я знаю, это то, что я проснулся с похмелья
And girl it was the very next day
И, девочка, это было на следующий день
With the sun in my face I woke up in a rage scream
Когда солнце ударило мне в лицо, я проснулся с яростным криком
"What have you done to me?"
"Что ты со мной сделал?"
And I'm telling you babe
И я говорю тебе, детка
I know it sounds crazy
Я знаю, это звучит безумно
She must've put something in my drink
Должно быть, она подсыпала что-то в мой напиток
I know you don't believe it and you think I'm dead wrong
Я знаю, ты в это не веришь и думаешь, что я глубоко ошибаюсь
Standing there butt naked with nothing but a sheet on
Стою там с голой задницей, на мне нет ничего, кроме простыни
Then she comes out with nothing but a robe on
Затем она выходит, одетая только в халат
(And that's when I put my damn clothes on)
вот тогда я надеваю свою чертову одежду)
And got the fuck up outta there
И убрался оттуда к чертовой матери
(Baby now I know how it looks)
(Детка, теперь я знаю, как это выглядит)
See I know how it looks
Видишь ли, я знаю, как это выглядит
(Baby now I know how it looks)
(Детка, теперь я знаю, как это выглядит)
But baby it ain't like that, no
Но, детка, все не так, нет
(Baby now I know how it looks)
(Детка, теперь я знаю, как это выглядит)
So don't go accusing me of something that I didn't do
Так что не обвиняй меня в том, чего я не делал
You need to do
Вам нужно сделать
This is for real, for real, for real (no)
Это по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему (нет)
Oprah Winfrey whole segment, for real, for real (no)
Весь сегмент Опры Уинфри, по-настоящему, по-настоящему (нет)
20 20, barbara walters, for real, for real (no)
20:20, Барбара Уолтерс, по-настоящему, по-настоящему (нет)
60 Minutes for real
60 минут по-настоящему
(Baby)
(Детка)
I had all my trust in you and
Я полностью доверял тебе и
Look at what you put me through (you got me all crazy)
Посмотри, через что ты заставил меня пройти (ты сводишь меня с ума)
Somewhere down the line you gon' get what you deserve
Где-нибудь в конце концов ты получишь то, что заслуживаешь
You fuckin' jerk (you were supposed to save me my sweet baby but now we're fading away)
Ты гребаный придурок (ты должен был спасти меня, мой милый малыш, но теперь мы исчезаем).
But you're gonna know how this feels
Но ты скоро поймешь, каково это
Even if it's the last thing I ever do
Даже если это последнее, что я когда-либо сделаю
To be continued
Продолжение следует





Writer(s): NASH TERIUS YOUNGDELL, STEWART CHRISTOPHER A, CAREY MARIAH, WRIGHT JAMES QUENTON


Attention! Feel free to leave feedback.