Mariah Carey featuring Dem Franchize Boyz - Say Somethin' (So So Def Remix - Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Say Somethin' (So So Def Remix - Radio Edit)
Sag etwas (So So Def Remix - Radio Edit)
This is
Das ist
Y'all know what this is (ooh), haha
Ihr wisst, was das ist (ooh), haha
Top model finalist, works in a suit, and she sips on Heineken's
Topmodel-Finalistin, arbeitet im Anzug, trinkt Heinekens
Wonder is she freaky, do she like producer Iron Kids?
Frage mich, ob sie freaky ist, mag sie Producer wie Iron Kids?
I'm talkin' 'bout that money, plus half is what finna get (Franchize Boyz)
Ich rede über das Geld, plus die Hälfte, die ich kriege (Franchize Boyz)
But I don't kiss, your beauty got me speechless
Aber ich küsse nicht, deine Schönheit macht mich sprachlos
I wonder would she really give it up behind black tint (come on)
Ich frage mich, ob sie es wirklich hinter schwarzer Scheibe gibt (komm schon)
So I approach with a Franchise swag
Also nähere ich mich mit Franchize-Swag
I So So pull it when I buy the tags (let's go)
Ich zieh's So So, wenn ich die Tags kauf (los geht's)
I'm in the cut (yup), lookin' at her fine - (whoo)
Ich bin im Cut (yup), schau sie an (whoo)
Step to her, I ask her, can I fill her wine glass?
Geh zu ihr, frag sie, ob ich ihr Weinglas füllen darf
Ask a couple questions 'bout her future and 'bout her past
Stell ein paar Fragen über ihre Zukunft und Vergangenheit
A pretty grin on her face when I make her laugh (haha)
Ein hübsches Lächeln, wenn ich sie zum Lachen bring (haha)
A couple words later, me and her takin' off (takin' off)
Ein paar Worte später, wir verschwinden (verschwinden)
Pimpin' in her head, it's hard to shake him off (sh-shake him off)
Pimpin' in ihrem Kopf, schwer, ihn abzuschütteln (sh-shake him off)
We all alone in the house, just me and you
Wir sind allein im Haus, nur ich und du
Candles lit, too, so what you gon' do? (MC, talk to 'em)
Kerzen angezündet, also, was machst du? (MC, sprich mit ihnen)
I'm over here (where you at, huh?)
Ich bin hier drüben (wo bist du, huh?)
(Say somethin', say somethin', say somethin') looking at ya
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas) schau dich an
You're over there (you see me?)
Du bist da drüben (siehst du mich?)
(Say somethin', say somethin', say somethin') watching me, too
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas) beobachtest mich auch
Both painting pictures of, of how we'll kiss and (Mariah, watch it bounce)
Beide malen Bilder davon, wie wir uns küssen und (Mariah, lass es wippen)
So what you gon' do? (Say somethin', say somethin', say somethin')
Also, was machst du? (Sag etwas, sag etwas, sag etwas)
(What you gon' do?) So what you gon' do?
(Was machst du?) Also, was machst du?
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Oh, tell me why we're standing here (tell me, tell me)
Oh, sag mir, warum wir hier stehen (sag mir, sag mir)
The moment's fresh and so sincere (uh-huh)
Der Moment ist frisch und so aufrichtig (uh-huh)
You've got my mind blown
Du hast mich umgehauen
And baby (baby), I'm ready to go, oh-oh, ooh-ooh (me, too)
Und Baby (Baby), ich bin bereit zu gehen, oh-oh, ooh-ooh (ich auch)
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin' (say somethin' to me, let's go)
Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas (sag etwas zu mir, los geht's)
If it's worth your while
Wenn es dir was wert ist
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' good to me (hey, hey, hey)
Sag etwas Nettes zu mir (hey, hey, hey)
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
If it's worth your while
Wenn es dir was wert ist
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' good to me
Sag etwas Nettes zu mir
If it's worth your while (your while)
Wenn es dir was wert ist (dir was wert)
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' good to me (hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, let's go)
Sag etwas Nettes zu mir (hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, los geht's)
Let's make it hot as you can stand it
Lass es so heiß werden, wie du es aushältst
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Somethin' like volcanic
Etwas wie vulkanisch
You and me seems organic
Du und ich wirken organisch
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Just like the stars and planets
Genau wie Sterne und Planeten
Yeah, we are, hey, hey (sing that)
Ja, das sind wir, hey, hey (sing das)
So what you gon' do? (Say somethin', say somethin', say somethin')
Also, was machst du? (Sag etwas, sag etwas, sag etwas)
(What you gon' do?) So what you gon' do?
(Was machst du?) Also, was machst du?
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
(I know what I'ma do) oh, tell me why we're standing here (tell me, tell me)
(Ich weiß, was ich mache) oh, sag mir, warum wir hier stehen (sag mir, sag mir)
There's nothing for us to figure
Es gibt nichts zu überlegen
You've got my mind blown (uh-huh)
Du hast mich umgehauen (uh-huh)
And baby, I'm ready to go, oh-oh, ooh-ooh (if you ready to go, let's go then)
Und Baby, ich bin bereit zu gehen, oh-oh, ooh-ooh (wenn du bereit bist, dann los)
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin') (Parlae, say somethin' to her)
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas) (Parlae, sag etwas zu ihr)
I see ya lookin' at me, I'm lookin' at you
Ich seh dich an, du siehst mich an
You're checking me out, and I'm checking you out, too
Du checkst mich, ich check dich auch
I can picture us together, as a matter of fact
Ich seh uns zusammen, ganz klar
I had to say somethin' when we caught eye contact (that's right)
Ich musste etwas sagen, als unsere Blicke sich trafen (genau)
Baby girl, what's your name? What it do? What it is?
Baby, wie heißt du? Was geht? Was ist?
What's happenin'? What you like? If it's cool, can we chill?
Was los? Was magst du? Kannst du, chillen wir?
Just give me a chance, girl, and I can have your mind blown
Gib mir eine Chance, Baby, und ich mach dich verrückt
Ridin' G4 while we changin' different time zones (Trigger man, Jizzal)
Flieg im G4 durch Zeitzonen (Trigger man, Jizzal)
Cartier frame with wood grain on it
Cartier-Gestell mit Holzmaserung
I'm just a man, Trigger, I'm the man, for real
Ich bin nur ein Mann, Trigger, ich bin der Mann, wirklich
Straight gutter, girl, I ain't flexin'
Echt krass, Mädchen, ich tu nicht so
Ten toes on her like a full court pressin'
Zehn Zehen auf ihr wie Full-Court-Pressing
So what the deal is, or who you here with?
Also, was ist der Deal oder mit wem bist du hier?
It don't even matter 'cause who you finna dip with?
Spielt keine Rolle, denn mit wem verschwindest du?
Yeah, it's me, girl, already know that
Ja, ich bin's, Mädchen, du weißt es schon
Get your last drink then meet me where the door at
Nimm dein letztes Getränk, dann treffen wir uns an der Tür
If it's worth your while, you got to
Wenn es dir was wert ist, musst du
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' good to me (oh, hey, hey, hey, hey)
Sag etwas Nettes zu mir (oh, hey, hey, hey, hey)
Why don't you say somethin', boy?
Warum sagst du nichts, Junge?
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
If it's worth your while (worth your while) (it is)
Wenn es dir was wert ist (dir was wert) (ist es)
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' good to me
Sag etwas Nettes zu mir
(You got to say somethin', say somethin' good to me, baby)
(Du musst etwas sagen, sag etwas Nettes zu mir, Baby)
If it's worth your while
Wenn es dir was wert ist
(Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin')
(Sag etwas, sag etwas, sag etwas, sag etwas)
Say somethin' to good me (oh, baby, it's worth your while)
Sag etwas Gutes mir (oh, Baby, es ist es wert)
(I see you lookin' at me) (hey, hey, hey, hey, hey)
(Ich seh dich an) (hey, hey, hey, hey, hey)
(I know you see me, see me)
(Ich weiß, du siehst mich, siehst mich)
Say somethin' to me, baby, baby, baby
Sag etwas zu mir, Baby, Baby, Baby
(I see you lookin' at me, uh, I know you see me, see me)
(Ich seh dich an, uh, ich weiß, du siehst mich, siehst mich)
Say somethin' to me, baby, baby, baby (better say somethin')
Sag etwas zu mir, Baby, Baby, Baby (sag lieber etwas)
Oh (it's mo' right here, baby, mo')
Oh (hier gibt's mehr, Baby, mehr')
You better say somethin' (baby, you better say somethin' to me)
Du solltest etwas sagen (Baby, du solltest etwas zu mir sagen)





Mariah Carey featuring Dem Franchize Boyz - Say Somethin'
Album
Say Somethin'
date of release
11-07-2006



Attention! Feel free to leave feedback.