Lyrics and translation Mariah Carey - After Tonight
After Tonight
После этой ночи
I
look
at
you
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Feels
like
a
feeling
meant
to
be
Кажется,
это
чувство
судьбы.
And
as
your
body
moves
with
mine
И
когда
твое
тело
движется
с
моим,
It's
like
I'm
lifted
out
of
time
Я
будто
вне
времени.
And
time
again
Снова
и
снова
Patiently
I've
waited
for
this
moment
to
arrive
Я
терпеливо
ждала
прихода
этого
момента.
After
tonight
После
этой
ночи
Will
you
remember
Ты
будешь
помнить,
How
sweet
and
tenderly
you
reached
for
me
and
pulled
me
closer?
Как
нежно
и
ласково
ты
притянул
меня
к
себе?
After
you
go
Когда
ты
уйдешь,
Will
you
return
to
love
me
Вернешься
ли
ты
ко
мне
с
любовью,
After
tonight
begins
to
fade?
Когда
эта
ночь
начнет
меркнуть?
I
feel
your
touch
caressing
me
Я
чувствую,
как
нежно
ты
меня
касаешься,
These
feelings
are
all
l'll
ever
need
Эти
чувства
— все,
что
мне
нужно.
With
every
kiss
from
your
sweet
lips
С
каждым
поцелуем
твоих
сладких
губ
It's
like
I'm
drifting
out
of
time
Я
словно
растворяюсь
во
времени.
Alone
will
tell
Время
покажет,
If
you
feel
the
way
I
feel
when
I
look
in
your
eyes
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
After
tonight
(after
tonight)
После
этой
ночи
(после
этой
ночи)
Will
you
remember
Ты
будешь
помнить,
How
sweet
and
tenderly,
you
reached
for
me
and
pulled
me
closer?
Как
нежно
и
ласково
ты
притянул
меня
к
себе?
After
you
go
(after
you
go)
Когда
ты
уйдешь
(когда
ты
уйдешь),
Will
you
return
to
love
me
Вернешься
ли
ты
ко
мне
с
любовью,
After
the
night
becomes
the
day?
Когда
ночь
сменится
днем?
And
time
and
time
again
(time
again)
Снова
и
снова
(снова
и
снова)
So
patiently
I've
waited
for
this
moment
to
arrive
Я
так
терпеливо
ждала
прихода
этого
момента.
After
tonight
(after
tonight)
После
этой
ночи
(после
этой
ночи)
Will
you
remember
Ты
будешь
помнить,
How
sweet
and
tenderly
you
reached
for
me
and
pulled
me
closer
Как
нежно
и
ласково
ты
притянул
меня
к
себе?
After
you
go
Когда
ты
уйдешь,
Baby,
will
you
return
to
love
me
Любимый,
вернешься
ли
ты
ко
мне
с
любовью,
After
the
night
becomes
the
day?
Когда
ночь
сменится
днем?
After
tonight
begins
to
fade
Когда
эта
ночь
начнет
меркнуть,
After
all,
after
all,
after
all
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов,
When
the
morning
comes
Когда
наступит
утро,
When
the
morning
comes
Когда
наступит
утро,
After
tonight
begins
to
fade
Когда
эта
ночь
начнет
меркнуть,
Begins
to
fade
Начнет
меркнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAREY MARIAH, FOSTER DAVID
Album
Rainbow
date of release
01-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.