Lyrics and translation Mariah Carey - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
my
people
who
just
lost
somebody
Это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то
Your
best
friend,
your
baby,
your
man
or
your
lady
Ваш
лучший
друг,
ваш
ребенок,
ваш
мужчина
или
ваша
леди
Put
your
hand
way
up
high
Поднимите
руку
высоко
We
won't
never
say
bye
(no,
no,
no)
Мы
никогда
не
скажем
прощай
(нет,
нет,
нет)
Mamas,
daddies,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
двоюродные
братья
This
is
for
my
people
who
lost
their
grandmothers
Это
для
моих
людей,
потерявших
бабушек
Lift
your
head
to
the
sky
Поднимите
голову
к
небу
'Cause
we
won't
never
say
bye
Потому
что
мы
никогда
не
скажем
пока
As
a
child,
there
were
the
times
В
детстве
были
времена
I
didn't
get
it,
but
you
kept
me
alive
Я
не
понял,
но
ты
сохранил
мне
жизнь
I
didn't
know
why
you
didn't
show
up
sometimes
on
Sunday
mornings
Я
не
знал,
почему
ты
иногда
не
появлялся
по
воскресеньям
утром.
And
I
missed
you,
but
I'm
glad
we
talked
through
И
я
скучал
по
тебе,
но
я
рад,
что
мы
поговорили
All
them
grown
folk
things'
separation
brings
Разделение
всех
этих
взрослых
народных
вещей
приносит
You
never
let
me
know
it,
you
never
let
it
show
because
you
loved
me
and
obviously
Ты
никогда
не
давал
мне
об
этом
знать,
ты
никогда
не
позволял
этому
показаться,
потому
что
ты
любил
меня
и,
очевидно,
There's
so
much
more
left
to
say
if
you
were
with
me
today,
face
to
face
Мне
еще
многое
можно
было
бы
сказать,
если
бы
ты
был
со
мной
сегодня,
лицом
к
лицу.
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
Я
никогда
не
знал,
что
мне
может
быть
так
больно
And
everyday
life
goes
on,
I
wish
I
could
talk
to
you
for
a
while
И
повседневная
жизнь
продолжается,
мне
бы
хотелось
поговорить
с
тобой
немного
Miss
you,
but
I
try
not
to
cry
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать
As
time
goes
by
Со
временем
And
it's
true
that
you've
reached
the
better
place
И
это
правда,
что
вы
достигли
лучшего
места
Still,
I'd
give
the
world
to
see
your
face
Тем
не
менее,
я
бы
дал
миру
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой
But
it's
like
you've
gone
too
soon
and
the
hardest
thing
to
do
is
say
bye
Но
ты
как
будто
ушел
слишком
рано,
и
самое
сложное
— попрощаться.
Bye,
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока
And
you
never
got
a
chance
to
see
how
good
I've
done
И
у
тебя
никогда
не
было
возможности
увидеть,
насколько
хорошо
я
сделал
And
you
never
got
to
see
me
back
at
number
one
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
снова
на
первом
месте
I
wish
that
you
were
here
to
celebrate
together
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
были
здесь,
чтобы
отпраздновать
вместе
I
wish
that
we
could
spend
the
holidays
together
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
провели
каникулы
вместе
I
remember
when
you
used
to
tuck
me
in
at
night
Я
помню,
как
ты
укладывал
меня
спать
по
ночам
With
the
teddy
bear
you
gave
me
that
I
held
so
tight
С
плюшевым
мишкой,
который
ты
мне
дал,
и
которого
я
так
крепко
держал
I
thought
you
were
so
strong
you'd
make
it
through
whatever
Я
думал,
ты
такой
сильный,
что
справишься
с
чем
угодно
It's
so
hard
to
accept
the
fact
you're
gone
forever
Так
трудно
принять
тот
факт,
что
ты
ушел
навсегда
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
Я
никогда
не
знал,
что
мне
может
быть
так
больно
And
everyday
life
goes
on,
I
wish
I
could
talk
to
you
for
a
while
И
повседневная
жизнь
продолжается,
мне
бы
хотелось
поговорить
с
тобой
немного
Miss
you,
but
I
try
not
to
cry
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать
As
time
goes
by
Со
временем
And
it's
true
that
you've
reached
the
better
place
И
это
правда,
что
вы
достигли
лучшего
места
Still,
I'd
give
the
world
to
see
your
face
Тем
не
менее,
я
бы
дал
миру
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой
But
it's
like
you've
gone
too
soon
and
the
hardest
thing
to
do
is
say
bye
Но
ты
как
будто
ушел
слишком
рано,
и
самое
сложное
— попрощаться.
Bye,
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
(hardest
thing
to
say
bye)
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
(сложнее
всего
сказать
пока)
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
(bye)
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye
bye
(bye
bye)
Пока-пока
(пока-пока)
This
is
for
my
people
who
just
lost
somebody
Это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то
Your
best
friend,
your
baby,
your
man
or
your
lady
Ваш
лучший
друг,
ваш
ребенок,
ваш
мужчина
или
ваша
леди
Put
your
hand
way
up
high
Поднимите
руку
высоко
We
won't
never
say
bye
(no,
no,
no)
Мы
никогда
не
скажем
прощай
(нет,
нет,
нет)
Mamas,
daddies,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
двоюродные
братья
This
is
for
my
people
who
lost
their
grandmothers
Это
для
моих
людей,
потерявших
бабушек
Lift
your
head
to
the
sky
Поднимите
голову
к
небу
'Cause
we
won't
never
say
bye
bye
Потому
что
мы
никогда
не
скажем
пока-пока
Never
knew
I
could
hurt
like
this
(I
never
knew
it)
Никогда
не
знал,
что
мне
может
быть
так
больно
(я
никогда
этого
не
знал)
Every
day
life
goes
on,
I
wish
I
could
talk
to
you
for
a
while
Каждый
день
жизнь
продолжается,
мне
бы
хотелось
поговорить
с
тобой
немного
Miss
you,
but
I
try
not
to
cry
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать
As
time
goes
by
Со
временем
And
it's
true
that
you've
reached
the
better
place
И
это
правда,
что
вы
достигли
лучшего
места
Still,
I'd
give
the
world
to
see
your
face
Тем
не
менее,
я
бы
дал
миру
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой
And
the
hardest
thing
to
do
is
say
bye
bye
(bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
И
самое
сложное
— сказать
пока-пока
(пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
It's
hard
to
say
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
(bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
Трудно
сказать
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока
(пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
So
come
on,
somebody
sing
it
with
me
Так
давай,
кто-нибудь
спой
это
со
мной.
Wave
your
hands
up
high,
hey
(bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
Поднимите
руки
вверх,
эй
(пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
'Cause
this
is
for
my
people
who
just
lost
somebody
(bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
Потому
что
это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то
(пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
(Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
So
this
is
for
everybody
(Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
Так
что
это
для
всех
(Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye)
Just
kept
your
head
to
the
sky
(Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
Просто
держал
голову
к
небу
(Bye,
bye)
We
won't
never
say
bye
bye
(Пока,
пока)
Мы
никогда
не
скажем
пока-пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAREY MARIAH, AUSTIN JOHNTA M
Album
E=MC²
date of release
14-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.