Mariah Carey - Did I Do That? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariah Carey - Did I Do That?




Did I Do That?
Я это сделала?
I really hope when you hear this song
Я правда надеюсь, что, когда ты услышишь эту песню,
That you're happy with somebody new
Ты будешь счастлив с кем-то новым.
Baby, because I found a love I can call my own
Малыш, ведь я нашла любовь, которую могу назвать своей,
And I owe it in part to you
И отчасти это твоя заслуга.
Can't stop now, we can't stop
Не могу остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся.
We can't stop now, we can't stop
Мы не можем остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся.
Can't stop now, we can't stop
Не могу остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся.
We can't stop now, we can't stop
Мы не можем остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся.
Don't you know that you seem just a little crazy?
Разве ты не знаешь, что ты кажишься немного сумасшедшим?
You had my trust and intimacy
У тебя было мое доверие и близость,
But you threw it away, just threw it away
Но ты все разрушил, просто разрушил.
And now it's all in the past when I think of you, I just laugh
И теперь все в прошлом, когда я думаю о тебе, я просто смеюсь.
My friends must have thought I was high
Мои друзья, должно быть, думали, что я под кайфом,
To have given so much to someone not worth my time
Раз я отдала так много тому, кто не стоил моего времени.
Funny how sometimes you can really lose your mind
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума
And do things you would never do (did I do that?)
И делать то, что никогда бы не сделал это сделала?)
You rhapsodize and get caught up in the hype
Ты бредишь и попадаешься на удочку хайпа,
'Til your senses return to you, love plays you for a fool
Пока твои чувства не вернутся к тебе, любовь играет с тобой, как с дураком.
You were so insecure
Ты был таким неуверенным в себе,
And your crew was so immature
А твоя компания была такой незрелой.
Conversations painfully weak
Разговоры до боли слабые.
You were much better off when you didn't speak
Тебе было бы гораздо лучше, если бы ты молчал.
But boy, to tell you the truth
Но, парень, по правде говоря,
It was my illusion of you
Это была моя иллюзия о тебе,
Being somehow destined for me
Будто ты каким-то образом предназначен мне.
That had me in a daze but we're not the same in truth
Это меня одурманило, но, по правде говоря, мы не одинаковы.
Funny how sometimes you can really lose your mind
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума
And do things you would never do (did I do that?)
И делать то, что никогда бы не сделал это сделала?)
You rhapsodize and get caught up in the hype
Ты бредишь и попадаешься на удочку хайпа,
'Til your senses return to you, love plays you for a fool
Пока твои чувства не вернутся к тебе, любовь играет с тобой, как с дураком.
I really hope when you hear this song
Я правда надеюсь, что, когда ты услышишь эту песню,
That you know it was meant for you
Ты будешь знать, что она была адресована тебе.
And though your attention span's not that long
И хотя твоя способность концентрироваться не так уж велика,
Try to do the best you can do
Постарайся сделать все, что в твоих силах.
Can't stop now, we can't stop
Не могу остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try (no)
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся (нет).
We can't stop now, we can't stop (we can't stop now)
Мы не можем остановиться сейчас, мы не можем остановиться (мы не можем остановиться сейчас).
You can't stop, don't try (we can't stop now)
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся (мы не можем остановиться сейчас).
Can't stop now, we can't stop
Не могу остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try (we can't stop now)
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся (мы не можем остановиться сейчас).
We can't stop now, we can't stop
Мы не можем остановиться сейчас, мы не можем остановиться.
You can't stop, don't try (it's funny how sometimes)
Ты не можешь остановиться, даже не пытайся (забавно, как иногда).
Funny how sometimes you can really lose your mind (you, you just lose your mind)
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума (ты, ты просто сходишь с ума).
And do things you would never do (do the things you'd never do)
И делать то, что никогда бы не сделал (делать то, что никогда бы не сделал).
You rhapsodize and get caught up in the hype (rhapsodize, get up in the hype)
Ты бредишь и попадаешься на удочку хайпа (бредишь, попадаешься на удочку хайпа).
'Til your senses return to you, love plays you for a fool
Пока твои чувства не вернутся к тебе, любовь играет с тобой, как с дураком.
Funny how sometimes you can really lose your mind (oh, you can lose your mind)
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума (о, ты можешь сойти с ума).
And do things you would never do (do the things, do so stupid things)
И делать то, что никогда бы не сделал (делать то, делать такие глупости).
You rhapsodize and get caught up in the hype (caught up in)
Ты бредишь и попадаешься на удочку хайпа (попадаешься на).
'Til your senses return to you, love plays you for a fool
Пока твои чувства не вернутся к тебе, любовь играет с тобой, как с дураком.
Funny how sometimes you can really lose your mind
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума.
And do things you would never do, did I do that? (I was such a fool, but I won't be a fool no more)
И делать то, что никогда бы не сделал, я это сделала? была такой дурой, но больше не буду дурой).
You rhapsodize and get caught up in the hype
Ты бредишь и попадаешься на удочку хайпа.
'Til your senses return to you, love plays you for a fool (no, see, it ain't my fault)
Пока твои чувства не вернутся к тебе, любовь играет с тобой, как с дураком (нет, видишь, это не моя вина).
Funny how sometimes you can really lose your mind (funny how sometimes)
Забавно, как иногда можно действительно сойти с ума (забавно, как иногда).
And do things you would never do (I won't be a fool no more)
И делать то, что никогда бы не сделал больше не буду дурой).





Writer(s): CRAIG BAZILE


Attention! Feel free to leave feedback.