Lyrics and translation Mariah Carey - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby
(lullaby,
lullaby)
Колыбельная
(колыбельная,
колыбельная)
Lullaby
(lullaby,
lullaby)
Колыбельная
(колыбельная,
колыбельная)
I
should
just
hug
you
goodbye
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
Hey
boy,
what's
going
on
Эй,
мальчик,
как
дела?
Thanks,
I'm
doing
okay
Спасибо,
у
меня
всё
хорошо
Don't
believe
rumours,
hey
Не
верь
слухам
How's
your
family
Как
твоя
семья?
Please
say
hello
for
me
Передай
им
от
меня
привет
Guess
we've
both
grown
up
a
bit
Кажется,
мы
оба
немного
повзрослели
But
I
have
to
admit
Но
я
должна
признать
It
really
still
feels
good
Мне
всё
ещё
хорошо
Here
by
your
side
Рядом
с
тобой
Sitting
right
next
to
you
Сидеть
рядом
с
тобой
Just
like
I
used
to
do
Как
раньше
You
know
we
can't
deny
Ты
знаешь,
мы
не
можем
отрицать
No
one
else
in
our
lives
Никто
другой
в
нашей
жизни
Holds
a
candle
to
you
and
I
Не
сравнится
с
нами
I
should
just
hug
you
goodbye
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
I
should
just
hug
you
goodbye
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
Again,
all
by
ourselves
Снова,
совсем
одни
So
familiar
you
know
Так
знакомо,
ты
знаешь
That
it
actually
almost
feels
like
deja
vu
Что
это
почти
как
дежавю
Of
that
night
on
the
roof
Той
ночи
на
крыше
We
kissed
under
the
sky
under
the
city
lights
Мы
целовались
под
небом,
под
огнями
города
A
sudden
flashback
to
so
long
ago
Внезапное
воспоминание
о
том,
что
было
так
давно
In
the
dark
all
alone
В
темноте,
совсем
одни
With
our
bodies
this
close
Так
близко
друг
к
другу
Guess
some
things
never
change
Кажется,
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
'Cause
I
still
melt
away
Потому
что
я
всё
ещё
таю
When
you
touch
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
And
say
my
name
И
произносишь
моё
имя
I
should
just
hug
you
goodbye
(baby)
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
(малыш)
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
(so
I
guess)
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
(так
что,
наверное)
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
(I'll
come
and
love
you
to
sleep)
(Я
приду
и
убаюкаю
тебя)
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
(Revisit
paradise
for
a
while)
(Вернуться
в
рай
на
некоторое
время)
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
(by
your
side)
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
(рядом
с
тобой)
I
should
just
hug
you
goodbye
(see
I
know
I
should
but
boy)
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
(знаешь,
мне
бы
следовало,
но,
мальчик)
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
(You
just
look
so
good)
(Ты
просто
так
хорошо
выглядишь)
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
(So
I'll
sing
that
song)
(Так
что
я
спою
эту
песню)
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
(You
like
to
hear
me
sing
as
we
revisit
us)
(Тебе
нравится
слышать,
как
я
пою,
когда
мы
возвращаемся
к
нам)
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
(Still
feels,
feels
good)
(Всё
ещё
так
хорошо)
I
should
just
hug
you
goodbye
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
From
paradise
so
I'll
take
you
home
and
sing
to
you
baby)
Из
рая,
так
что
я
отведу
тебя
домой
и
спою
тебе,
малыш)
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
(Though
I
know
that
I
should
just)
(Хотя
я
знаю,
что
мне
следует
просто)
I
should
just
hug
you
goodbye
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
(Oh,
I
can't,
'cause
you)
(О,
я
не
могу,
потому
что
ты)
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
(You
and
I
both
know)
(Мы
оба
знаем)
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
(Nobody
else
in
our
lives
holds
a
candle
to
you
and
I)
(Никто
другой
в
нашей
жизни
не
сравнится
с
нами)
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
I
should
just
hug
you
goodbye
shhh!
Мне
бы
просто
обнять
тебя
на
прощание
тшш!
(So
hush
pretty
baby)
(Тише,
милый)
But
I
just
can't
walk
away
from
paradise
Но
я
просто
не
могу
уйти
из
рая
(Mmm,
it's
just
me
and
you
yeah,
as
we
relive
the
splendor
of
you
and
I)
(Ммм,
это
только
ты
и
я,
да,
мы
вновь
переживаем
наше
великолепие)
So
I
guess
I'll
sing
you
that
sweet
lullaby
Так
что,
наверное,
я
спою
тебе
эту
сладкую
колыбельную
And
we
can
revisit
us
one
more
time
И
мы
сможем
вернуться
к
нам
ещё
раз
Yes,
I'll
come
home
with
you
tonight
Да,
я
пойду
домой
с
тобой
сегодня
вечером
(I'm
gonna
sing
our
sweet
lullaby)
(Я
спою
нашу
сладкую
колыбельную)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAREY MARIAH, DAVIS VIDAL, HARRIS ANDRE
Attention! Feel free to leave feedback.