Lyrics and translation Mariah Carey - More Than Just Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
I,
M
I,
M
I,
M
I,
M
I
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я
Oh,
oh,
okay,
oh,
oh,
okay
О,
о,
хорошо,
о,
о,
хорошо
M
I,
M
I,
M
I,
M
I,
M
I
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я,
М
Я
Okay,
oh,
oh,
okay,
oh,
oh,
okay
Хорошо,
о,
о,
хорошо,
о,
о,
хорошо
I'd
rather
be
with
you,
but
you
never
tried
to
holla
Я
бы
предпочел
быть
с
тобой,
но
ты
никогда
не
пытался
окликнуть
меня.
We
can
spend
a
couple
milli'
actin'
silly
in
Milano
Мы
можем
провести
пару
миллионов,
дурачась
в
Милане
Boy,
hit
your
horn
beep-beep,
I'll
follow
Парень,
нажми
на
клаксон,
бип-бип,
я
последую
за
тобой.
Have
your
whip
in
driveway
by
tomorrow
К
завтрашнему
дню
твой
хлыст
будет
на
подъездной
дорожке
Secretly,
I
know
you
want
to
hit
it
like
the
lotto
Втайне
я
знаю,
что
ты
хочешь
выиграть
в
это,
как
в
лотерею.
And
after
that
we
can
ketchup
like
tomato
А
после
этого
мы
можем
приготовить
кетчуп,
похожий
на
томатный
We
can
make
love
in
Italy
in
the
grotto
Мы
можем
заняться
любовью
в
Италии,
в
гроте
Fresh
off
the
jet
at
the
Met
they're
screaming
bravo
Только
что
сошедшие
с
самолета
в
"Метрополитен",
они
кричат
"браво"
Steppin'
in
my
Jimmy
Choo's
Вхожу
в
свой
"Джимми
Чу"
Yeah,
I
got
it
all
cute
for
you,
baby
Да,
у
меня
есть
все
это
для
тебя,
детка
Nothin'
like
them
other
girls
Совсем
не
похожа
на
других
девушек
I
would
never
be
rude
to
you,
baby
Я
бы
никогда
не
был
груб
с
тобой,
детка
Can't
wait,
just
say
that
you
wanna
be
Не
могу
дождаться,
просто
скажи,
что
ты
хочешь
быть
More
than
just
friends
Больше,
чем
просто
друзья
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
(More
than
just
friends)
(Больше,
чем
просто
друзья)
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
(More
than
just
friends)
(Больше,
чем
просто
друзья)
Boy,
until
the
end
Мальчик,
до
самого
конца
Boy,
you
got
me
all
mixed
up
like
Serato
Парень,
ты
меня
совсем
запутал,
как
Серато
You
got
me
spinnin'
'round
for
ya
like
a
little
model
Ты
заставляешь
меня
кружиться
перед
тобой,
как
маленькую
модель.
Steady
fiendin'
for
ya
like
them
fries
at
McDonald's
Постоянный
враг
для
тебя,
как
картошка
фри
в
"Макдоналдсе".
I
wanna
be
all
on
your
lips
like
Gelato
(ice
cream)
Я
хочу
быть
на
твоих
губах,
как
джелато
(мороженое).
Permanently
paint
me
in
your
picture
like
Picasso
Навсегда
изобрази
меня
на
своей
картине,
как
Пикассо
Love
me
down
'til
I
hit
the
top
of
my
soprano
Люби
меня
до
тех
пор,
пока
я
не
достигну
вершины
своего
сопрано.
We
can
pop
bottles,
get
me
actin'
all
me
llamo
Мы
можем
открывать
бутылки,
заставь
меня
вести
себя
как
лама.
Then
baby
come
and
pluck
this
thing
like
a
cello,
cello
Тогда,
детка,
подойди
и
возьми
эту
штуку,
как
виолончель,
виолончель
Steppin'
in
my
Chrissy
Lou's
Вхожу
в
дом
моей
Крисси
Лу
Yeah,
I
got
it
all
cute
for
you,
baby
Да,
у
меня
есть
все
это
для
тебя,
детка
Nothin'
like
them
other
girls
Совсем
не
похожа
на
других
девушек
I
would
never
be
rude
to
you,
baby
Я
бы
никогда
не
был
груб
с
тобой,
детка
Can't
wait,
just
say
that
you
wanna
be
Не
могу
дождаться,
просто
скажи,
что
ты
хочешь
быть
More
than
just
friends
Больше,
чем
просто
друзья
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
(Baby
more
than
just
friends)
(Детка,
больше,
чем
просто
друзья)
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
(More
than
just
friends)
(Больше,
чем
просто
друзья)
Boy,
until
the
end
Мальчик,
до
самого
конца
Who's
gonna
speak
and
start
off
this
thing
Кто
выступит
и
начнет
это
дело
Is
it
you?
Is
it
me?
Это
ты?
Это
я?
We
should
say
how
we
feel
for
real
sugar
Мы
должны
сказать,
как
мы
относимся
к
настоящему
сахару
Baby
boo,
I
need
your
touch
(your
touch)
Малышка,
мне
нужно
твое
прикосновение
(твое
прикосновение)
Never
wanted
somethin'
so
much
(so
much)
Никогда
не
хотел
чего-то
так
сильно
(так
сильно)
Friendship
just
ain't
enough
Дружбы
просто
недостаточно
Boy,
I
wanna
be
with
you
until
the
end
Парень,
я
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
More
than
just
friends
Больше,
чем
просто
друзья
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
More
than
just
friends
Больше,
чем
просто
друзья
Boy,
I'ma
love
you
until
the
end
Мальчик,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
More
than
just
friends
Больше,
чем
просто
друзья
Boy,
until
the
end,
yeah,
yeah,
oh,
oh,
oh
Парень,
до
самого
конца,
да,
да,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NASH TERIUS, JORDAN ETTERLENE, DE BARGE MARK D, STEWART CHRISTOPER
Attention! Feel free to leave feedback.