Lyrics and translation Mariah Carey - Standing O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Here's
your
standing
O
Вот
твои
овации
Boy,
you
remind
Мальчик
мой,
ты
напоминаешь
Me
of
a
love
that
seemed
so
sublime
Мне
о
любви,
казавшейся
такой
возвышенной,
Your
kisses
told
me
oh
so
many
lies
Твои
поцелуи
нашептали
мне
столько
лжи,
Shades
on
like
I
be
stuntin'
through
the
night
Очки
на
мне,
как
будто
я
красуюсь
в
ночи,
Was
hiding
puffy
eyes
Скрывала
заплаканные
глаза,
To
keep
the
world
from
knowing
what's
inside
Чтобы
весь
мир
не
увидел,
что
у
меня
внутри.
I
didn't
know-O-O-O-O-O-O
Я
не
знала-а-а-а-а-а
I
was
a
show-O-O-O-O-O-O
Что
это
был
показуха-а-а-а-а-а
And
your
words,
they
had
no
meaning
И
слова
твои
ничего
не
значили.
How
did
I
not
foresee
this?
Как
я
могла
этого
не
предвидеть?
Happiness
and
congrats
and
all
that
Счастья,
поздравлений
и
всего
такого.
I'll
pretend
I
mean
it
Я
сделаю
вид,
что
говорю
искренне.
So
cheers,
toast,
bravo,
to
you
Так
что,
ура,
за
твое
здоровье,
браво
тебе,
'Cause
you're
the
man
of
the
hour
Ведь
ты
— герой
часа.
I'mma
have
to
send
you
some
flowers
Придется
мне
тебе
цветы
отправить.
Cheers,
toast,
bravo
to
you
Ура,
за
твое
здоровье,
браво
тебе,
The
man
of
the
hour
Герой
часа.
You
played
the
one
Ты
играл
роль
того,
That
loved
you
the
most
Кто
любил
тебя
больше
всех.
So
here's
your
standing
O
Так
что
вот
твои
овации.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Boy,
so
here's
your
standing
O
Мальчик
мой,
так
что
вот
твои
овации.
Oh,
oh-oh-oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Gave
you
my
heart
Отдала
тебе
свое
сердце,
And
all
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
So
here's
your
standing
O
Так
что
вот
твои
овации.
Here's
your
standing
ovation
Вот
твои
овации.
Doctor,
I
was
too
patient
Доктор,
я
была
слишком
терпеливой,
Even
when
you
wasn't
enough
Даже
когда
ты
был
недостаточно
хорош.
I'm
the
one
that
taught
you
how
to
love
Это
я
научила
тебя
любить,
And,
boy,
I
gave
you
all
of
me
И,
мальчик
мой,
я
отдала
тебе
всю
себя,
Parts
of
affection
you
couldn't
see
Частички
любви,
которых
ты
не
видел,
As
you
embrace
her
in
your
arms
Когда
ты
обнимаешь
ее
в
своих
обьятиях,
Give
her
my
all
Отдай
ей
все,
что
было
моим,
Give
her
more
than
you
gave
to
me
Дай
ей
больше,
чем
ты
дал
мне.
When
you
had
nothing,
I
gave
Когда
у
тебя
ничего
не
было,
я
давала,
When
you
were
weak,
I
made
you
brave
Когда
ты
был
слаб,
я
делала
тебя
храбрым.
You
wanna
leave
me
Ты
хочешь
оставить
меня
With
the
scars
on
my
heart
Со
шрамами
на
сердце.
It's
funny
how
y'all
forget
it
all
Забавно,
как
вы,
ребята,
все
забываете.
So
cheers,
toast,
bravo,
to
you
Так
что,
ура,
за
твое
здоровье,
браво
тебе,
'Cause
you're
the
man
of
the
hour
Ведь
ты
— герой
часа.
I'mma
have
to
send
you
some
flowers
Придется
мне
тебе
цветы
отправить.
Cheers,
toast,
bravo
to
you
Ура,
за
твое
здоровье,
браво
тебе,
The
man
of
the
hour
Герой
часа.
You
played
the
one
Ты
играл
роль
того,
That
loved
you
the
most
Кто
любил
тебя
больше
всех.
So
here's
your
standing
O
Так
что
вот
твои
овации.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Boy,
so
here's
your
standing
O
Мальчик
мой,
так
что
вот
твои
овации.
Oh,
oh-oh-oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Gave
you
my
heart
Отдала
тебе
свое
сердце,
And
all
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
So
here's
your
standing
O
Так
что
вот
твои
овации.
Round
of
applause
Шквал
аплодисментов
To
the
biggest
fool
in
the
world
Самому
большому
дураку
на
свете.
Give
'em
all
that
you
got
Отдай
им
все,
что
у
тебя
есть,
And
they
still
ride
out
into
the
sunset
А
они
все
равно
уезжают
навстречу
закату
With
the
next
girl
Со
следующей.
Round
of
applause
Шквал
аплодисментов
To
the
biggest
fool
in
the
world
Самому
большому
дураку
на
свете.
Give
'em
all
that
you
got
Отдай
им
все,
что
у
тебя
есть,
And
they
still
ride
out
into
the
sunset
А
они
все
равно
уезжают
навстречу
закату
With
the
next
girl
Со
следующей.
Congratulations
Поздравляю!
Damn!
I
was
down
for
it
Черт,
да
я
была
без
ума
от
тебя.
Gave
you
my
heart
Отдала
тебе
свое
сердце,
And
all
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
Boy,
so
here's
your
standing
O
Мальчик
мой,
так
что
вот
твои
овации.
Congratulations
Поздравляю!
Damn,
I
was
down
for
it
Черт,
да
я
была
без
ума
от
тебя!
Gave
you
my
heart
Отдала
тебе
свое
сердце,
And
all
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
All
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
Gave
you
my
heart
Отдала
тебе
свое
сердце,
And
all
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
All
you
did
was
pound
on
it
А
ты
его
только
и
делал,
что
разбивал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher A. Stewart, Mariah Carey, Terius Youngdell Nash
Attention! Feel free to leave feedback.