Lyrics and translation Mariah Carey - The Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
you
stuck
off
the
realness
Ты
зацепил
меня
своей
искренностью
I
got
you
stuck
off
the
realness
Ты
зацепил
меня
своей
искренностью
It
wasn't
raining
yet
(yet)
Дождь
ещё
не
начался
(ещё
не
начался)
But
it
was
definitely
(but
it
was
definitely)
Но
определённо
было
(но
определённо
было)
A
little
misty
on
that
warm
November
night
Немного
влажно
в
эту
тёплую
ноябрьскую
ночь
And
my
heart
was
pounding
(pounding)
И
моё
сердце
колотилось
(колотилось)
My
inner
voice
resounding
(oh)
Мой
внутренний
голос
твердил
(о)
Begging
me
to
turn
away,
but
Умоляя
меня
развернуться,
но
I
just
had
to
see
your
face
to
feel
alive
Мне
просто
нужно
было
увидеть
твоё
лицо,
чтобы
почувствовать
себя
живой
And
then
you
casually
walked
in
the
room
И
потом
ты
небрежно
вошёл
в
комнату
And
I
was
twisted
in
the
web
of
my
desire
for
you
(and
I
was
twisted)
И
я
запуталась
в
паутине
своего
желания
к
тебе
(и
я
запуталась)
My
apprehension
blew
away,
I
only
wanted
you
Моя
тревога
улетучилась,
я
хотела
только
тебя
To
taste
my
sadness
as
you
kissed
me
in
the
dark
Чтобы
ты
почувствовал
мою
печаль,
когда
целовал
меня
в
темноте
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
Caressing
me
and
go
back
in
time
Ласкающим
меня
и
возвращаюсь
назад
во
времени
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
And
so
we
finished
the
Moët
and
I
started
feeling
liberated
И
вот
мы
допили
Моэт,
и
я
начала
чувствовать
себя
свободной
And
I
surrendered
as
you
took
me
in
your
arms
(you
took
me
in
your
arms)
И
я
сдалась,
когда
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
(ты
заключил
меня
в
свои
объятия)
I
was
so
caught
up
in
the
moment,
I
couldn't
bear
to
let
you
go
yet
Я
была
так
поглощена
моментом,
что
не
могла
вынести
мысли
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
So
I
threw
caution
to
the
wind
and
started
listening
to
my
longing
heart
Поэтому
я
отбросила
осторожность
и
стала
слушать
своё
тоскующее
сердце
And
then
you
softly
pressed
your
lips
to
mine
И
тогда
ты
нежно
прижался
своими
губами
к
моим
And
feelings
surfaced
I'd
suppressed
for
such
a
long,
long
time
(and
I
was
lifted)
И
чувства,
которые
я
подавляла
так
долго,
так
долго,
всплыли
наружу
(и
я
была
словно
на
небесах)
And
for
a
while
I
forgot
the
sorrow
and
the
pain
И
на
какое-то
время
я
забыла
о
горечи
и
боли
And
melted
with
you
as
we
stood
there
in
the
rain
И
растворилась
в
тебе,
пока
мы
стояли
под
дождём
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
(envision
you)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
(представляю
тебя)
Caressing
me
(caressing
me)
and
go
back
in
time
(back)
Ласкающим
меня
(ласкающим
меня)
и
возвращаюсь
назад
во
времени
(назад)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(you
and
I,
you
and
I)
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
(между
нами,
между
нами)
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
(envision
you)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
(представляю
тебя)
Caressing
me
and
go
back
in
time
(go
back
in
time)
Ласкающим
меня
и
возвращаюсь
назад
во
времени
(возвращаюсь
назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(you)
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
(тобой)
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Last
night,
last
night
I
dreamed
that
I
(dreamed)
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
(приснилось)
Whispered
the
words,
"I
love
you"
(that
I
love
you,
boy)
Прошептала
слова:
"Я
люблю
тебя"
(что
я
люблю
тебя,
милый)
And
touched
you
И
прикоснулась
к
тебе
So
very
subtly
as
we
were
kissing
goodbye
Так
легко,
когда
мы
целовались
на
прощание
How
I'm
missing
you
Как
же
я
по
тебе
скучаю
Every
time
I
Каждый
раз,
когда
я
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
(envision
you)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
(представляю
тебя)
Caressing
me
(caressing
me)
and
go
back
in
time
(go
back
in
time)
Ласкающим
меня
(ласкающим
меня)
и
возвращаюсь
назад
во
времени
(возвращаюсь
назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
Caressing
me
and
go
back
in
time
(go
back
in
time)
Ласкающим
меня
и
возвращаюсь
назад
во
времени
(возвращаюсь
назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
On
the
rooftop
that
rainy
night
(on
that
rainy
night)
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
(в
ту
дождливую
ночь)
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
Caressing
me
and
go
back
in
time
Ласкающим
меня
и
возвращаюсь
назад
во
времени
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Every
time
I
feel
the
need,
I
envision
you
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
нужду,
я
представляю
тебя
Caressing
me
and
go
back
in
time
(go
back
in
time)
Ласкающим
меня
и
возвращаюсь
назад
во
времени
(возвращаюсь
назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
пережить
то
великолепие,
что
было
между
нами
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEJUAN WALIEK MUCHITA, MARIAH CAREY, ALBERT JOHNSON, SAMUEL J. BARNES, JEAN CLAUDE OLIVIER, MARK CORY ROONEY
Attention! Feel free to leave feedback.