Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
you
know
you
thirsty
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь
You
thirsty
(yeah)
Ты
жаждешь
(да)
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
(you
know,
you
know
you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь)
Oh,
you
thirsty
(you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
жаждешь)
Chasing
them
bright
lights
Гонишься
за
яркими
огнями
Even
change
your
name
Даже
сменил
свое
имя
Say
you
a
boss
now
(boss,
boss)
Говоришь,
что
ты
теперь
босс
(босс,
босс)
Ain't
nothing
out
your
range
Нет
ничего
вне
твоей
досягаемости
Well,
almost
anything
Ну,
почти
ничего
You
used
to
be
Mr.
All
About
We
(right)
Ты
раньше
был
весь
обо
мне
(верно)
Now
you're
just
thirsty
for
celebrity
(right)
Теперь
ты
просто
жаждешь
славы
(верно)
Best
thing
that
happened
to
your
ass
was
me
(right)
Лучшее,
что
случилось
с
тобой
— это
я
(верно)
Pull
down
them
Tom
Fords
and
act
like
you
see
(right)
Сними
свои
Tom
Ford
и
сделай
вид,
что
понимаешь
(верно)
You
thirsty
for
a
dream
Ты
жаждешь
мечты
Leaving
me
drowning
Оставляя
меня
тонуть
Boy
there
ain't
no
S-O-S
(no,
no,
no)
Парень,
здесь
нет
никакого
S-O-S
(нет,
нет,
нет)
Filled
with
discontent
(filled
with
discontent)
Полон
недовольства
(полон
недовольства)
Finding
you
can't
quench
Обнаруживаешь,
что
не
можешь
утолить
жажду
Why
you
try
so
damn
hard?
Зачем
ты
так
стараешься?
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
(you)
О,
ты
жаждешь
(ты)
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
(you)
О,
ты
жаждешь
(ты)
Oh,
you
thirsty
(you
know,
you
know
you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь)
Oh,
you
thirsty
(you
thirsty)
you
О,
ты
жаждешь
(ты
жаждешь)
ты
Oh,
you
thirsty
(you
know,
you
know
you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь)
Oh,
you
thirsty
(you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
жаждешь)
That
Hollywood
sign
calling
you
again
(calling
you
again)
Знак
Голливуда
снова
зовет
тебя
(снова
зовет
тебя)
So
you
stunting
on
your
Instagram
Поэтому
ты
выпендриваешься
в
своем
Instagram
But
that
shh
ain't
everything
Но
это
все
не
так
важно
You
used
to
be
Mr.
All
About
We
(all
about
me,
right)
Ты
раньше
был
весь
обо
мне
(весь
обо
мне,
верно)
Now
you're
just
thirsty
for
celebrity
(celebrity,
right)
Теперь
ты
просто
жаждешь
славы
(славы,
верно)
Best
thing
that
happened
to
your
ass
was
me
(was
me,
right)
Лучшее,
что
случилось
с
тобой
— это
я
(это
я,
верно)
Pull
down
them
Tom
Fords
and
act
like
you
see
(boy,
right)
Сними
свои
Tom
Ford
и
сделай
вид,
что
понимаешь
(парень,
верно)
You
thirsty
for
a
dream
Ты
жаждешь
мечты
Leaving
me
drowning
(oh,
boy)
Оставляя
меня
тонуть
(о,
парень)
Boy
there
ain't
no
S-O-S
(there
ain't
no
S-O-S)
Парень,
здесь
нет
никакого
S-O-S
(здесь
нет
никакого
S-O-S)
Filled
with
discontent
(filled
with
discontent)
Полон
недовольства
(полон
недовольства)
Finding
you
can't
quench
Обнаруживаешь,
что
не
можешь
утолить
жажду
Why
you
try
so
damn
hard?
(Why
you
try
so
damn
hard?)
Зачем
ты
так
стараешься?
(Зачем
ты
так
стараешься?)
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
(you)
О,
ты
жаждешь
(ты)
Oh,
you
thirsty
О,
ты
жаждешь
Oh,
you
thirsty
(you)
О,
ты
жаждешь
(ты)
Oh,
you
thirsty
(you
know,
you
know
you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь)
Oh,
you
thirsty
(you
thirsty)
you
О,
ты
жаждешь
(ты
жаждешь)
ты
Oh,
you
thirsty
(you
know,
you
know
you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
жаждешь)
Oh,
you
thirsty
(you
thirsty)
О,
ты
жаждешь
(ты
жаждешь)
Boss
now,
you're
trying
to
be
a
boss
now
Босс
теперь,
ты
пытаешься
быть
боссом
сейчас
Thinking
you
a
boss
now
Думаешь,
что
ты
босс
теперь
Boy,
you
just
looking
thirsty,
now
(boy)
Парень,
ты
просто
выглядишь
жалким
сейчас
(парень)
Boss
now,
you're
trying
to
be
a
boss
now
Босс
теперь,
ты
пытаешься
быть
боссом
сейчас
Thinking
you
a
G
now
(oh,
you
a
G
now?)
Думаешь,
что
ты
крутой
теперь
(о,
ты
крутой
теперь?)
Boy
you
just
looking
thirsty
now
(keep
on
looking
thirsty)
Парень,
ты
просто
выглядишь
жалким
сейчас
(продолжай
выглядеть
жалким)
See
your
name
in
lights
and
dream
of
fancy
cars
(oh,
you
thirsty,
oh
you
thirsty)
Видишь
свое
имя
в
огнях
и
мечтаешь
о
дорогих
машинах
(о,
ты
жаждешь,
о,
ты
жаждешь)
Like
superstars,
you
don't
know
who
you
are
(oh,
you
thirsty,
oh,
you
thirsty)
Как
суперзвезды,
ты
не
знаешь,
кто
ты
(о,
ты
жаждешь,
о,
ты
жаждешь)
That
VIP,
too
far
for
you
to
see
(oh,
you
thirsty,
oh,
you
thirsty)
Этот
VIP,
слишком
далеко
для
тебя
(о,
ты
жаждешь,
о,
ты
жаждешь)
Outside
the
club,
adding
me
constantly
(oh,
you
thirsty,
oh,
you
thirsty)
Снаружи
клуба,
постоянно
добавляешь
меня
(о,
ты
жаждешь,
о,
ты
жаждешь)
Can't
get
the
real
back
(oh,
you
thirsty,
oh,
you
thirsty)
Ayy
Не
можешь
вернуть
настоящее
(о,
ты
жаждешь,
о,
ты
жаждешь)
Эй
'Cause
boy
you
thirsty,
yeah
(oh
you
thirsty,
right)
Потому
что,
парень,
ты
жаждешь,
да
(о,
ты
жаждешь,
верно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Gene White, Nicole Witt, Peter John Sallis
Attention! Feel free to leave feedback.