Lyrics and translation Mariah Carey - Lullaby of Birdland - Live, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
it's
a
chanteuse,
dahling,
I'm
a
chanteuse
Потому
что
это
шантез,
долинг,
я
шантез.
I'm
on
the
stage
Я
на
сцене.
Gotta
feel
it
Я
должен
это
почувствовать.
I'm
on
the
piano,
you
know
how
good
this
feels?
Я
на
пианино,
ты
знаешь,
как
это
здорово?
When
I
was
little,
I
would
be
in
lingerie
on
the
piano
Когда
я
была
маленькой,
я
была
в
нижнем
белье
на
пианино.
Appropriate?
Not
really
Уместно?
не
совсем.
But
it's
me,
and
I
can't
help
it
Но
это
я,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Lullaby
of
birdland,
that's
what
I
Колыбельная
птичьей
страны,
вот
что
я.
Always
hear
when
you
sigh
Всегда
слышу,
когда
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
Никогда
в
моей
стране
слов.
Could
there
be
ways
to
reveal
Могут
ли
быть
способы
раскрыть?
In
a
phrase
how
I
feel
В
словосочетании,
что
я
чувствую.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Ты
когда-нибудь
слышал
двух
голубей-черепах?
Bill
and
coo
when
they
love?
Билл
и
ку,
когда
они
любят?
That's
the
kind
of
magic
Это
своего
рода
магия.
Music
we
make
with
our
lips
when
we
kiss
Мы
делаем
музыку
своими
губами,
когда
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
И
вот
Плакучая
старая
ива.
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
я
плачу
в
своей
подушке.
If
you
should
say
farewell
and
goodbye
Если
ты
скажешь
"прощай"
и
"прощай"
...
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
птичьей
страны
шепчет
тихо.
Kiss
me
sweet
then
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
уйдем.
Flyin'
high
in
birdland
Летать
высоко
в
бердленде.
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
наверху.
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены.
*Scatting*
* Рассеивается*
There's
a
weepy
old
willow
Там
Плакучая
старая
ива.
And
he
really
knows
how
to
cry
И
он
действительно
умеет
плакать.
That's
how
I'd
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
плачу
на
своей
подушке.
If
you
should
say
Если
ты
скажешь
...
Farewell
and
goodbye
Прощай
и
прощай!
Oh,
lullaby
of
birdland
whisper
low
О,
колыбельная
птичьей
страны,
шепчи
тихо.
Kiss
me
sweet
then
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
уйдем.
Flyin'
high
in
birdland
Летать
высоко
в
бердленде.
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
наверху.
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены.
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
наверху.
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены.
I'm
so
in
love
with
you
boy
Я
так
влюблен
в
тебя,
парень.
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены.
And
all
because
И
все
потому,
что
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
I
won't
live
without
you
Я
не
буду
жить
без
тебя.
I'm
making
up
something
Я
что-то
придумываю.
But
that
don't
mean
nothin'
'cause
it's
Но
это
ничего
не
значит,
потому
что
...
He
said
let
me
grab
that
Он
сказал,
Позволь
мне
схватить
это.
Before
it
becomes
a
tangent...
Прежде
чем
он
станет
касательной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, George Shearing
Attention! Feel free to leave feedback.