Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget About Us/We Belong Together - Live from the American Music Awards Soundtrack/Compilation version
Don't Forget About Us/We Belong Together - Live from the American Music Awards Soundtrack/Compilation version
(Don't
forget
about
us)
(Vergiss
uns
nicht)
Don't,
baby,
don't,
baby,
don't
let
it
go
Nicht,
Baby,
nicht,
Baby,
lass
es
nicht
los
No,
baby,
no,
baby,
no,
baby,
no
Nein,
Baby,
nein,
Baby,
nein,
Baby,
nein
Don't,
baby,
don't,
baby,
don't
let
it
go
Nicht,
Baby,
nicht,
Baby,
lass
es
nicht
los
My
baby
(y'all
know
what
this
is),
no
Mein
Baby
(ihr
wisst,
was
das
ist),
nein
I
didn't
mean
it
when
I
said
I
didn't
love
you
so
Ich
meinte
es
nicht,
als
ich
sagte,
ich
liebe
dich
nicht
I
should've
held
on
tight,
I
never
should've
let
you
go
Ich
hätte
dich
festhalten
sollen,
dich
nie
gehen
lassen
I
didn't
know
nothing,
I
was
stupid
Ich
wusste
nichts,
ich
war
dumm
I
was
foolish,
I
was
lying
to
myself
Ich
war
töricht,
ich
habe
mich
selbst
belogen
I
couldn't
have
fathomed
I
would
ever
be
without
your
love
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
jemals
ohne
deine
Liebe
zu
sein
Never
imagined
I'd
be
sitting
here
beside
myself
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
hier
neben
mir
sitzen
würde
Guess
I
didn't
know
you,
guess
I
didn't
know
me
Ich
kannte
dich
wohl
nicht,
ich
kannte
mich
selbst
nicht
But
I
thought
I
knew
everything
I
never
felt
Aber
ich
dachte,
ich
wüsste
alles,
was
ich
nie
gefühlt
habe
The
feeling
that
I'm
feeling
now
that
I
don't
hear
your
voice
Das
Gefühl,
das
ich
jetzt
spüre,
wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
Or
have
you
touch
and
kiss
your
lips,
'cause
I
don't
have
a
choice
Oder
dich
berühre
und
deine
Lippen
küsse,
weil
ich
keine
Wahl
habe
Oh,
what
I
wouldn't
give
to
have
you
lying
by
my
side
Oh,
was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Right
here,
'cause,
baby
Genau
hier,
denn,
Baby
When
you
left,
I
lost
a
part
of
me
Als
du
gingst,
verlor
ich
einen
Teil
von
mir
And
it's
still
so
hard
to
believe
(come
back,
come
back)
Und
es
ist
immer
noch
so
schwer
zu
glauben
(komm
zurück,
komm
zurück)
Come
back,
baby,
please
(come
back,
come
back)
Komm
zurück,
Baby,
bitte
(komm
zurück,
komm
zurück)
'Cause
(we
belong
together)
Denn
(wir
gehören
zusammen)
Who
else
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
sonst
lehnen,
wenn
es
schwer
wird?
And
who's
gon'
talk
to
me
on
the
phone
'til
the
sun
comes
up?
Und
wer
telefoniert
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place?
There
ain't
nobody
better
Wer
kann
dich
ersetzen?
Es
gibt
niemanden
Besseren
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen
I
can't
sleep
at
night
when
you
are
on
my
mind
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
ich
an
dich
denke
Bobby
Womack's
on
the
radio
Bobby
Womack
läuft
im
Radio
Singing
to
me,
"If
you
think
you're
lonely
now"
Er
singt
zu
mir:
"Wenn
du
denkst,
du
bist
jetzt
einsam"
Wait
a
minute,
this
is
too
deep,
too
deep,
too
deep
Warte,
das
ist
zu
stark,
zu
stark,
zu
stark
So
I
turn
the
dial,
tryna
catch
a
break
Also
dreh
ich
am
Rad,
versuche
eine
Pause
zu
kriegen
And
then
I
hear
Babyface
Und
dann
höre
ich
Babyface
"I
only
think
of
you,"
it's
breaking
my
heart
"Ich
denk
nur
an
dich",
es
bricht
mir
das
Herz
I'm
tryna
keep
it
together,
but
I'm
falling
apart
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen,
aber
ich
falle
auseinander
I'm
feeling
all
out
of
my
element
Ich
fühle
mich
völlig
aus
dem
Gleichgewicht
Throwing
things,
crying,
trying
to
figure
out
where
the
hell
I
went
wrong
Werfe
Sachen,
weine,
versuche
herauszufinden,
wo
ich
falsch
lag
And
the
pain
reflected
in
this
song
ain't
even
half
of
what
I'm
feeling
inside
Und
der
Schmerz
in
diesem
Lied
ist
nicht
einmal
die
Hälfte
von
dem,
was
ich
in
mir
trage
I
need
you,
need
you
back
in
my
life,
baby
Ich
brauch
dich,
brauch
dich
zurück
in
meinem
Leben,
Baby
When
you
left,
I
lost
a
part
of
me
Als
du
gingst,
verlor
ich
einen
Teil
von
mir
And
it's
still
so
hard
to
believe
(come
back,
come
back)
Und
es
ist
immer
noch
so
schwer
zu
glauben
(komm
zurück,
komm
zurück)
Come
back,
baby,
please
(come
back,
come
back)
Komm
zurück,
Baby,
bitte
(komm
zurück,
komm
zurück)
'Cause
(we
belong
together)
Denn
(wir
gehören
zusammen)
Who
else
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
sonst
lehnen,
wenn
es
schwer
wird?
And
who's
gon'
talk
to
me
on
the
phone
'til
the
sun
comes
up?
Und
wer
telefoniert
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place?
There
ain't
nobody
better
Wer
kann
dich
ersetzen?
Es
gibt
niemanden
Besseren
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together,
baby
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen,
Baby
When
you
left,
I
lost
a
part
of
me
Als
du
gingst,
verlor
ich
einen
Teil
von
mir
It's
still
so
hard
to
believe
Es
ist
immer
noch
so
schwer
zu
glauben
Come
back,
baby,
please
Komm
zurück,
Baby,
bitte
'Cause
we
belong
together
Denn
wir
gehören
zusammen
Who
else
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
sonst
lehnen,
wenn
es
schwer
wird?
Who's
gon'
talk
to
me
'til
the
sun
comes
up?
Wer
telefoniert
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place?
There
ain't
nobody
better
Wer
kann
dich
ersetzen?
Es
gibt
niemanden
Besseren
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Lonnie Seal Jr., Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Paul Cox, Johnta M. Austin, Bobby Womack, Darnell Bristol, Kenneth B. Edmonds, Patrick L. Moten, Sandra E. Sully, Sidney De Wayne Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.