Lyrics and translation Mariajosé & Edith Márquez - Cosas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga
tengo
el
corazon
herido
Подруга,
у
меня
сердце
болит.
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
va
Человек,
которого
я
хочу,
уходит
от
меня.
Lo
estoy
perdiendo,
estoy
sufriendo
Я
теряю
его,
я
страдаю.
Llorando
de
impotencia,
no
puedo
retenerlo.
Плача
от
бессилия,
я
не
могу
удержать
его.
Amiga
mientras
quede
una
esperanza
Друг,
пока
остается
надежда,
Tu
tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должен
бороться
за
эту
любовь.
Si
el
es
el
hombre
de
tu
vida,
no
te
des
nunca
por
vencida
Если
он
мужчина
в
твоей
жизни,
никогда
не
сдавайся.
Que
vale
todo
si
se
lucha
por
amor.
Что
стоит
всего,
если
бороться
за
любовь.
Como
puedo
hacer
Как
я
могу
сделать
Entrega
todo
Доставка
все
Todo
se
lo
di
Я
все
отдал
ему.
Inventa
un
modo
Придумайте
режим
No
es
posible
que
se
pueda
querer
mas
Не
может
быть,
что
вы
можете
хотеть
больше
Pensando
así
lo
perderás
Думая,
что
ты
потеряешь
это.
Y
si
el
se
va
И
если
он
уйдет.
Lo
habrás
perdido
Ты
потеряешь
его.
Que
me
quedara
Чтобы
я
остался.
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
пережил,
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
отвлекает
меня
от
боли.
Son
cosas
del
amor.
Это
вещи
любви.
Amiga
yo
no
se
que
esta
pasando
Подруга,
я
не
знаю,
что
происходит.
Sera
que
habrá
encontrado
otra
mujer
Он
найдет
другую
женщину.
Ya
no
es
el
mismo,
su
indiferencia
Он
уже
не
тот,
его
равнодушие
La
siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia.
Я
чувствую
ее
по
ночам,
она
отвергает
мое
присутствие.
Amiga
no
sera
que
has
descuidado
Подруга
не
будет,
что
вы
пренебрегли
La
forma
de
buscarlo
en
el
amor
Как
искать
его
в
любви
Quizás
la
casa,
la
rutina
se
ha
convertido
en
tu
enemiga
Возможно,
дом,
рутина
стали
твоим
врагом.
Y
esta
cobrando
un
alto
precio
por
tu
error.
И
он
платит
высокую
цену
за
твою
ошибку.
Como
puedo
hacer
Как
я
могу
сделать
Entrega
todo
Доставка
все
Todo
se
lo
di
Я
все
отдал
ему.
Inventa
un
modo
Придумайте
режим
No
es
posible
que
se
pueda
querer
mas
Не
может
быть,
что
вы
можете
хотеть
больше
Pensando
así
lo
perderás
Думая,
что
ты
потеряешь
это.
Y
si
el
se
va
И
если
он
уйдет.
Lo
habrás
perdido
Ты
потеряешь
его.
Que
me
quedara
Чтобы
я
остался.
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
пережил,
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
отвлекает
меня
от
боли.
Son
cosas
del
amor.
Это
вещи
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Roberto Livi
Attention! Feel free to leave feedback.