Mariajosé & Edith Márquez - Cosas del Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariajosé & Edith Márquez - Cosas del Amor




Cosas del Amor
Дела сердечные
Amiga tengo el corazon herido
Подруга, сердце мое ранено
El hombre que yo quiero se me va
Мужчина, которого я люблю, уходит от меня.
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Я теряю его, я страдаю,
Llorando de impotencia, no puedo retenerlo.
Плачу от бессилия, не могу его удержать.
Amiga mientras quede una esperanza
Подруга, пока есть хоть капля надежды,
Tu tienes que luchar por ese amor
Ты должна бороться за эту любовь.
Si el es el hombre de tu vida, no te des nunca por vencida
Если он мужчина твоей жизни, никогда не сдавайся,
Que vale todo si se lucha por amor.
Ведь всё стоит того, если бороться за любовь.
Como puedo hacer
Как мне поступить?
Entrega todo
Отдай всю себя.
Todo se lo di
Я всё ему отдала.
Inventa un modo
Придумай что-нибудь.
No es posible que se pueda querer mas
Не может быть, чтобы можно было любить сильнее.
Pensando así lo perderás
С такими мыслями ты его потеряешь.
Y si el se va
И если он уйдёт,
Lo habrás perdido
Ты его потеряешь.
Que me quedara
Что мне останется?
Lo que has vivido
То, что ты пережила.
Tu consejo no me aleja del dolor
Твой совет не избавляет меня от боли.
Son cosas del amor.
Таковы дела сердечные.
Amiga yo no se que esta pasando
Подруга, я не знаю, что происходит.
Sera que habrá encontrado otra mujer
Может быть, он нашёл другую женщину?
Ya no es el mismo, su indiferencia
Он уже не тот, его равнодушие
La siento por las noches, rechaza mi presencia.
Я чувствую ночами, он отвергает мое присутствие.
Amiga no sera que has descuidado
Подруга, может быть, ты запустила
La forma de buscarlo en el amor
То, как ты искала его любовь?
Quizás la casa, la rutina se ha convertido en tu enemiga
Возможно, дом, рутина стали твоими врагами,
Y esta cobrando un alto precio por tu error.
И ты платишь высокую цену за свою ошибку.
Como puedo hacer
Как мне поступить?
Entrega todo
Отдай всю себя.
Todo se lo di
Я всё ему отдала.
Inventa un modo
Придумай что-нибудь.
No es posible que se pueda querer mas
Не может быть, чтобы можно было любить сильнее.
Pensando así lo perderás
С такими мыслями ты его потеряешь.
Y si el se va
И если он уйдёт,
Lo habrás perdido
Ты его потеряешь.
Que me quedara
Что мне останется?
Lo que has vivido
То, что ты пережила.
Tu consejo no me aleja del dolor
Твой совет не избавляет меня от боли.
Son cosas del amor.
Таковы дела сердечные.





Writer(s): Rudy Amado Perez, Roberto Livi


Attention! Feel free to leave feedback.