Lyrics and translation Mariajosé - Detrás de Tus Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Tus Palabras
За твоими словами
Cruce
la
calle
y
de
pronto
te.vi
Перешла
улицу
и
вдруг
увидела
тебя.
No
imagine
volverte
a
ver
por
aqui
Не
думала
снова
увидеть
тебя
здесь.
Parece
que
fue
ayer
apenas
Кажется,
будто
это
было
только
вчера,
Que
decidiste
dar
la
vuelta
Когда
ты
решил
развернуться
Irte
con
ella
И
уйти
с
ней.
Platicas
en
tu
vida
todo
va
bien
Рассказываешь,
что
в
твоей
жизни
все
хорошо.
¿A
quien
estas
tratando
de
convencer?
Кого
ты
пытаешься
убедить?
Te
olvidas
que
aprendi
a
leerte
Ты
забываешь,
что
я
научилась
читать
тебя.
De
mi
no
puedes
esconderte
y
se
que
mientes
От
меня
ты
не
сможешь
скрыться,
и
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Detras
de
tus
palabras
За
твоими
словами
Puedo
oir
la
voz
que
me
quiere
pedir
gritando
que
vuelva
a
tu
lado
Я
слышу
голос,
который
хочет
криком
просить
меня
вернуться
к
тебе,
Que
todo
fue
un
error
y
quieres
regresar
conmigo
Что
все
было
ошибкой
и
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Detras
de
tu
mirada
puedo
ver
la
sombra
de
tu
orgullo
que
luchando
no
quiere
aceptarlo
que
todo
fue
un
error
За
твоим
взглядом
я
вижу
тень
твоей
гордости,
которая
борется
и
не
хочет
признавать,
что
все
было
ошибкой,
Que
quieres
regresar
conmigo
Что
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Cuándo
mas
cerca
me
sentía
de
ti
Когда
я
чувствовала
себя
ближе
всего
к
тебе
Y
me
decías
que
vivias
por
mi
И
ты
говорил,
что
живешь
ради
меня,
Nunca
pensé
que
no
era
cierto
Я
никогда
не
думала,
что
это
неправда,
Que
la
mentira
de
tis
besos
Что
ложь
твоих
поцелуев
Pero
en
la
vida
todo
viene
y
va
Но
в
жизни
все
возвращается,
Lo
que
me
hiciste
te
lo
han
hecho
ya
То,
что
ты
сделал
мне,
уже
сделали
тебе.
Y
sabes
que
el
amor
mas
grande
el
que
realmente
fue
importamte
lo
tenias
junto
a
mi.
И
ты
знаешь,
что
самую
большую
любовь,
ту,
которая
действительно
была
важна,
ты
имел
рядом
со
мной.
Detras
de
tus
palabras
За
твоими
словами
Puedo
oir
la
voz
que
me
quiere
pedir
gritando
que
vuelva
a
tu
lado
Я
слышу
голос,
который
хочет
криком
просить
меня
вернуться
к
тебе,
Que
todo
fue
un
error
y
quieres
regresar
conmigo
Что
все
было
ошибкой
и
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Detras
de
tu
mirada
puedo
ver
la
sombra
de
tu
orgullo
que
luchando
no
quiere
aceptarlo
que
todo
fue
un
error
За
твоим
взглядом
я
вижу
тень
твоей
гордости,
которая
борется
и
не
хочет
признавать,
что
все
было
ошибкой,
Que
quieres
regresar
conmigo
Что
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
No
es
difícil,
sin
dudas,
ser
libre
seguir
sin
parar.
Не
сложно,
без
сомнений,
быть
свободной,
продолжать
идти,
не
останавливаясь.
Adelante
andando
mi
camino
sin
ver
hacía
atras
Вперед,
иду
своим
путем,
не
оглядываясь
назад.
Tengo
la
vida
que
he
querido,
tu
no
piedes
decir
lo
mismo
У
меня
есть
жизнь,
которую
я
хотела,
ты
не
можешь
сказать
того
же.
Detras
de
tus
palabras
За
твоими
словами
Puedo
oir
la
voz
que
me
quiere
pedir
gritando
que
vuelva
a
tu
lado
Я
слышу
голос,
который
хочет
криком
просить
меня
вернуться
к
тебе,
Que
todo
fue
un
error
y
quieres
regresar
conmigo.
Что
все
было
ошибкой
и
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Detras
de
tu
mirada
puedo
ver
la
sombra
de
tu
orgullo
que
luchando
no
quiere
aceptarlo
que
todo
fue
un
error
За
твоим
взглядом
я
вижу
тень
твоей
гордости,
которая
борется
и
не
хочет
признавать,
что
все
было
ошибкой,
Que
quieres
regresar
conmigo.
Что
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Detras
tu
palabras
puedo
oir
За
твоими
словами
я
слышу
Detras
de
tu
mirada
puedo
ver.
За
твоим
взглядом
я
вижу.
Detras
de
tu
miradaa.
За
твоим
взглядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baqueiro-guillen Aureo Manuel, Rizo-hermosillo Salvador
Attention! Feel free to leave feedback.