Lyrics and translation Mariajosé - No Me Pregunten Por El
Que
alguna
vez
nos
vio
de
la
mano
Который
когда-либо
видел
нас
рука
об
руку.
Y
que
nos
vio
tan
enamorados,
И
что
он
видел
нас
такими
влюбленными.,
Preguntan
que
ha
sido
de
el.
Они
спрашивают,
что
это
было
от
него.
Y
tal
parece
И
такое
кажется
Que
escogen
el
momento
preciso,
Которые
выбирают
точный
момент,
Y
justo
cuando
casi
lo
olvido
И
как
раз
тогда,
когда
я
почти
забыл
об
этом.
Provocan
que
me
acuerde
de
el.
Они
заставляют
меня
вспомнить
его.
Alguna
lagrima
secreta
Какая-то
тайная
слеза
Con
tanta
pregunta
indiscreta,
С
таким
нескромным
вопросом,
Por
favor,
por
favor,
por
favor...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
Yo
que
les
puedo
decir,
Я
могу
вам
сказать.,
Tengo
el
alma
partida
y
la
mirada
perdida
У
меня
расколота
душа
и
потерянный
взгляд.
Desde
que
el
no
esta
aqui;
С
тех
пор,
как
его
здесь
нет.;
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
El
ya
no
quiso
seguir
Он
больше
не
хотел
продолжать.
Y
yo
estoy
hecha
pedazos
И
я
разорвана
на
куски.
Persiguiendo
sus
pasos
desde
que
el
no
esta
aqui.
Преследую
его
шаги
с
тех
пор,
как
его
здесь
нет.
Y
aparecen
И
они
появляются
Dos
lagrimas
en
mis
mejillas
Две
слезы
на
моих
щеках
Y
alguna
que
otra
pesadilla
И
какой-то
другой
кошмар.
Por
favor,
por
favor,
por
favor...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
Yo
que
les
puedo
decir,
Я
могу
вам
сказать.,
Tengo
el
alma
partida
y
la
mirada
perdida
У
меня
расколота
душа
и
потерянный
взгляд.
Desde
que
el
no
esta
aqui;
С
тех
пор,
как
его
здесь
нет.;
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
El
ya
no
quiso
seguir
Он
больше
не
хотел
продолжать.
Y
yo
estoy
hecha
pedazos
И
я
разорвана
на
куски.
Persiguiendo
sus
pasos
desde
que
el
no
esta
aqui.
Преследую
его
шаги
с
тех
пор,
как
его
здесь
нет.
Que
lo
hacen
a
proposito
a
veces
Что
они
делают
это
нарочно
иногда
No
saben,
no
conocen,
no
entienden
Они
не
знают,
они
не
знают,
они
не
понимают.
Que
hay
cosas
que
no
hay
que
preguntar.
Что
есть
вещи,
о
которых
не
нужно
спрашивать.
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
Yo
que
les
puedo
decir,
Я
могу
вам
сказать.,
Tengo
el
alma
partida
y
la
mirada
perdida
У
меня
расколота
душа
и
потерянный
взгляд.
Desde
que
el
no
esta
aqui;
С
тех
пор,
как
его
здесь
нет.;
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
El
ya
no
quiso
seguir
Он
больше
не
хотел
продолжать.
Y
yo
estoy
hecha
pedazos
И
я
разорвана
на
куски.
Persiguiendo
sus
pasos
desde
que
el
no
esta
aqui.
Преследую
его
шаги
с
тех
пор,
как
его
здесь
нет.
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
Yo
que
les
puedo
decir,
Я
могу
вам
сказать.,
Tengo
el
alma
partida
y
la
mirada
perdida
У
меня
расколота
душа
и
потерянный
взгляд.
Desde
que
el
no
esta
aqui;
С
тех
пор,
как
его
здесь
нет.;
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
El
ya
no
quiso
seguir
Он
больше
не
хотел
продолжать.
Y
yo
estoy
hecha
pedazos
И
я
разорвана
на
куски.
Persiguiendo
sus
pasos
desde
que
el
no
esta
aqui.
Преследую
его
шаги
с
тех
пор,
как
его
здесь
нет.
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
Yo
que
les
puedo
decir,
Я
могу
вам
сказать.,
Tengo
el
alma
partida
y
la
mirada
perdida
У
меня
расколота
душа
и
потерянный
взгляд.
Desde
que
el
no
esta
aqui;
С
тех
пор,
как
его
здесь
нет.;
No
me
pregunten
por
el,
Не
спрашивайте
меня
о,
El
ya
no
quiso
seguir
Он
больше
не
хотел
продолжать.
Y
yo
estoy
hecha
pedazos
И
я
разорвана
на
куски.
Persiguiendo
sus
pasos
desde
que
el
no
esta
aqui.
Преследую
его
шаги
с
тех
пор,
как
его
здесь
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cardenas Segura Carlos Antonio De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.