Marian Aas Hansen - Baby It's Cold Outside - translation of the lyrics into German

Baby It's Cold Outside - Marian Aas Hansentranslation in German




Baby It's Cold Outside
Schatz, es ist kalt draußen
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben
Baby it's cold outside
Schatz, es ist kalt draußen
I've gotta go away
Ich muss gehen
I said it's cold outside
Ich sagte, es ist kalt draußen
This evening has been
Dieser Abend war
Been hoping that you'd dropped in
Ich habe gehofft, dass du vorbeikommst
So very nice
So wunderschön
I'll hold your hands they're just like ice
Ich halte deine Hände, sie sind wie Eis
My mother will start to worry
Meine Mutter wird sich Sorgen machen
Beautiful what's your hurry?
Schön, warum hast du es so eilig?
And father will be pacing the floor
Und Vater wird im Zimmer auf und ab gehen
Listen to that fireplace roar
Hör nur, wie der Kamin rauscht
So really I'd better scurry
Also sollte ich mich wirklich beeilen
Please don't hurry
Bitte, beeil dich nicht
Well maybe just a half a drink more
Na ja, vielleicht nur noch ein halbes Glas
I'll put some music on while I pour
Ich lege etwas Musik auf, während ich einschenke
The neighbors might think
Die Nachbarn könnten denken
Baby it's bad out there
Schatz, es ist schlimm da draußen
Say what's in this drink?
Sag, was ist in diesem Getränk?
No cabs to be had out there
Keine Taxis zu bekommen da draußen
I wish I knew how
Ich wünschte, ich wüsste, wie
Your eyes are like starlight now
Deine Augen sind wie Sternenlicht jetzt
To break this spell
Diesen Zauber zu brechen
I'll take your hat, your hair looks swell
Ich nehme deinen Hut, deine Haare sehen toll aus
I ought to say no, no, no sir
Ich sollte sagen, nein, nein, nein, mein Herr
Mind if move in closer?
Stört es dich, wenn ich näher komme?
At least I'm gonna say that I tried
Wenigstens werde ich sagen, dass ich es versucht habe
What's the sense of hurting my pride?
Was bringt es, meinen Stolz zu verletzen?
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben
Baby don't hold out
Schatz, halt dich nicht zurück
Oh but it's cold outside
Oh, aber es ist kalt draußen
I simply must go
Ich muss einfach gehen
Baby it's cold outside
Schatz, es ist kalt draußen
The answer is no
Die Antwort ist nein
Still cold outside
Immer noch kalt draußen
The welcome has been
Der Empfang war
I'm lucky that you dropped in
Ich bin froh, dass du vorbeigekommen bist
So nice and warm
So schön und warm
Look out the window at that storm
Schau aus dem Fenster, sieh dir diesen Sturm an
My sister will be suspicious
Meine Schwester wird misstrauisch sein
Gosh your lips look delicious!
Meine Güte, deine Lippen sehen köstlich aus!
My brother will be there at the door
Mein Bruder wird an der Tür stehen
Waves upon a tropical shore
Wellen an einem tropischen Ufer
My maiden aunt's mind is vicious
Die Gedanken meiner unverheirateten Tante sind bösartig
Gosh your lips looks delicious!
Meine Güte, deine Lippen sehen köstlich aus!
Well maybe just a cigarette more
Na ja, vielleicht nur noch eine Zigarette
Never such a blizzard before
Noch nie so einen Schneesturm erlebt
I've got to get home
Ich muss nach Hause
Baby you'll freeze out there
Schatz, du wirst da draußen erfrieren
Say lend me your comb
Sag, leih mir deinen Kamm
It's up to your knees out there!
Es geht dir bis zu den Knien da draußen!
You've really been grand,
Du warst wirklich großartig,
You're eyes are like starlight now
Deine Augen sind wie Sternenlicht jetzt
But don't you see?
Aber siehst du nicht?
How can you do this thing to me?
Wie kannst du mir das antun?
There's bound to be talk tomorrow
Es wird morgen sicher Gerede geben
Making my life long sorrow!
Das wird mein Leben lang Kummer bereiten!
At least there will be plenty implied
Zumindest wird viel angedeutet werden
If you caught pneumonia and died!
Wenn du dir eine Lungenentzündung holst und stirbst!
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben
Get over that old out
Komm über dieses "nicht wollen" hinweg
Oh but it's cold
Oh, aber es ist kalt
Outside
draußen





Writer(s): Frank Loesser


Attention! Feel free to leave feedback.