Lyrics and translation Marian Anderson - The First Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Noël
Первый Рождественский гимн
The
first
Noël
the
angels
did
say
Первым
Рождество
ангелы
воспели,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay;
Бедным
пастухам
весть
благую
доверили;
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep,
В
полях
они
лежали,
овец
своих
стерегли,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep.
В
холодную
зимнюю
ночь,
такую
глубокую,
тихую,
милый.
Noël,
Noël,
Noël,
Noël,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel.
Родился
Царь
Израилев,
мой
дорогой.
They
lookèd
all
up
and
saw
a
star
Взглянули
они
вверх
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
east,
beyond
them
far;
Сияющую
на
востоке,
вдали,
в
вышине
голубую;
And
to
the
earth,
it
gave
great
light,
И
земле
она
дарила
великий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night.
И
так
продолжалось
день
и
ночь,
мой
любимый,
ты
мой
ответ.
Noël,
Noël,
Noël,
Noël,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel.
Родился
Царь
Израилев,
для
тебя
и
для
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, J.y.parktheasiansoul
Attention! Feel free to leave feedback.