Marian Carmel - Pause + Reset - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marian Carmel - Pause + Reset




Mhmm
Ммм,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да
I need to write this fucking song
Мне нужно написать эту гребаную песню
′Cause I said I'm over you
Потому что я сказал, что покончил с тобой.
Told my therapist in our sessions
Я говорил об этом своему психотерапевту на наших сеансах
And I′ve been wearing a narrative she sees through
И я носил повествование, которое она видит насквозь.
You think I would've known by now
Ты думаешь, я бы уже знал.
Eighteen months past, overdue
Прошло восемнадцать месяцев, просрочено.
Acceptance and all that's relevant
Принятие и все, что имеет значение.
Didn′t come as easy as it should
Все вышло не так просто, как должно быть.
I know I seem much better
Я знаю, что выгляжу намного лучше.
And I know you know it too
И я знаю ты тоже это знаешь
I′ve been real good at pretending
Я очень хорошо притворялась
I'm my best when I′m not around you
Я лучше всех, когда меня нет рядом с тобой.
Tell me how, I can't stop
Скажи мне, как, я не могу остановиться.
Keep rewinding my thoughts
Продолжай перематывать мои мысли назад.
If I were really over you
Если бы я действительно забыл тебя ...
Then why do I keep running through?
Тогда почему я продолжаю бежать?
All the years, in my head
Все эти годы в моей голове.
Make it hard to forget
Сделай так, чтобы это было трудно забыть.
If I could wish for anything
Если бы я мог желать чего-нибудь ...
Wish I could fucking pause and press reset
Жаль что я не могу сделать чертову паузу и нажать на сброс
Mhmm, stop living in my head
МММ, перестань жить в моей голове
Damn, it took a lot to say that out loud
Черт, мне стоило больших усилий сказать это вслух.
Sat myself down, taking time to talk it out
Я сел, чтобы выговориться.
Spent all these months writing lines that don′t stick
Провел все эти месяцы, сочиняя строки, которые не прилипают.
Who knew this would flow soon as I pour a drink
Кто знал, что это потечет, как только я налью себе выпить?
Sometimes I can't help but think of you
Иногда я не могу не думать о тебе.
But don′t get it twisted, I've got no interest
Но не пойми меня превратно, мне это неинтересно.
But I find myself overthinking the reasons
Но я ловлю себя на том, что слишком много думаю о причинах.
And picking apart at the wreckage
И разбирать обломки.
Tell me how (how)
Скажи мне, как (как)
I can't stop (I can′t stop)
Я не могу остановиться не могу остановиться).
Keep rewinding my thoughts
Продолжай перематывать мои мысли назад.
If I were really over you
Если бы я действительно забыл тебя ...
Then why do I keep running through? (Yeah)
Тогда почему я продолжаю убегать? (да)
All the years (years)
Все эти годы (годы)
In my head (in my head)
В моей голове моей голове)
Make it hard to forget
Сделай так, чтобы это было трудно забыть.
If I could wish for anything
Если бы я мог желать чего-нибудь ...
Wish I could fucking pause and press reset
Жаль что я не могу сделать чертову паузу и нажать на сброс
Mhmm, stop living in my head
МММ, перестань жить в моей голове





Writer(s): Marian Carmel Romillo Saturno


Attention! Feel free to leave feedback.