Lyrics and translation Marian Carmel - Pause + Reset
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да
I
need
to
write
this
fucking
song
Мне
нужно
написать
эту
гребаную
песню
′Cause
I
said
I'm
over
you
Потому
что
я
сказал,
что
покончил
с
тобой.
Told
my
therapist
in
our
sessions
Я
говорил
об
этом
своему
психотерапевту
на
наших
сеансах
And
I′ve
been
wearing
a
narrative
she
sees
through
И
я
носил
повествование,
которое
она
видит
насквозь.
You
think
I
would've
known
by
now
Ты
думаешь,
я
бы
уже
знал.
Eighteen
months
past,
overdue
Прошло
восемнадцать
месяцев,
просрочено.
Acceptance
and
all
that's
relevant
Принятие
и
все,
что
имеет
значение.
Didn′t
come
as
easy
as
it
should
Все
вышло
не
так
просто,
как
должно
быть.
I
know
I
seem
much
better
Я
знаю,
что
выгляжу
намного
лучше.
And
I
know
you
know
it
too
И
я
знаю
ты
тоже
это
знаешь
I′ve
been
real
good
at
pretending
Я
очень
хорошо
притворялась
I'm
my
best
when
I′m
not
around
you
Я
лучше
всех,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой.
Tell
me
how,
I
can't
stop
Скажи
мне,
как,
я
не
могу
остановиться.
Keep
rewinding
my
thoughts
Продолжай
перематывать
мои
мысли
назад.
If
I
were
really
over
you
Если
бы
я
действительно
забыл
тебя
...
Then
why
do
I
keep
running
through?
Тогда
почему
я
продолжаю
бежать?
All
the
years,
in
my
head
Все
эти
годы
в
моей
голове.
Make
it
hard
to
forget
Сделай
так,
чтобы
это
было
трудно
забыть.
If
I
could
wish
for
anything
Если
бы
я
мог
желать
чего-нибудь
...
Wish
I
could
fucking
pause
and
press
reset
Жаль
что
я
не
могу
сделать
чертову
паузу
и
нажать
на
сброс
Mhmm,
stop
living
in
my
head
МММ,
перестань
жить
в
моей
голове
Damn,
it
took
a
lot
to
say
that
out
loud
Черт,
мне
стоило
больших
усилий
сказать
это
вслух.
Sat
myself
down,
taking
time
to
talk
it
out
Я
сел,
чтобы
выговориться.
Spent
all
these
months
writing
lines
that
don′t
stick
Провел
все
эти
месяцы,
сочиняя
строки,
которые
не
прилипают.
Who
knew
this
would
flow
soon
as
I
pour
a
drink
Кто
знал,
что
это
потечет,
как
только
я
налью
себе
выпить?
Sometimes
I
can't
help
but
think
of
you
Иногда
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
But
don′t
get
it
twisted,
I've
got
no
interest
Но
не
пойми
меня
превратно,
мне
это
неинтересно.
But
I
find
myself
overthinking
the
reasons
Но
я
ловлю
себя
на
том,
что
слишком
много
думаю
о
причинах.
And
picking
apart
at
the
wreckage
И
разбирать
обломки.
Tell
me
how
(how)
Скажи
мне,
как
(как)
I
can't
stop
(I
can′t
stop)
Я
не
могу
остановиться
(я
не
могу
остановиться).
Keep
rewinding
my
thoughts
Продолжай
перематывать
мои
мысли
назад.
If
I
were
really
over
you
Если
бы
я
действительно
забыл
тебя
...
Then
why
do
I
keep
running
through?
(Yeah)
Тогда
почему
я
продолжаю
убегать?
(да)
All
the
years
(years)
Все
эти
годы
(годы)
In
my
head
(in
my
head)
В
моей
голове
(в
моей
голове)
Make
it
hard
to
forget
Сделай
так,
чтобы
это
было
трудно
забыть.
If
I
could
wish
for
anything
Если
бы
я
мог
желать
чего-нибудь
...
Wish
I
could
fucking
pause
and
press
reset
Жаль
что
я
не
могу
сделать
чертову
паузу
и
нажать
на
сброс
Mhmm,
stop
living
in
my
head
МММ,
перестань
жить
в
моей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Carmel Romillo Saturno
Attention! Feel free to leave feedback.