Lyrics and translation Marian Carmel - You Like The Chase
Hmm,
hmm,
mm-mm
Хмм,
хмм,
мм-мм
Boy,
oh,
boy
Мальчик,
О,
мальчик
Where
do
I
even
begin?
С
чего
же
мне
начать?
Do
I
start
with
how
I
thought
Должен
ли
я
начать
с
того,
как
я
думал?
What
we
had
was
everything?
У
нас
было
все?
But
see,
your
problem
is
Но
видишь
ли,
твоя
проблема
в
том,
что
Want
somethin′
'til
you
have
your
hands
on
it
Хочешь
чего-то,
пока
не
получишь
это
в
свои
руки
Was
good
until
you
thought
it
wasn′t
Было
хорошо,
пока
ты
не
подумал,
что
это
не
так.
Right,
dear?
Правда,
дорогая?
Mm,
you
acted
like
you
actually
felt
it
too
МММ,
ты
вела
себя
так,
будто
на
самом
деле
тоже
это
чувствовала
I
can't
believe
I
really
thought
you
knew
Не
могу
поверить,
что
я
действительно
думала,
что
ты
знаешь.
Better
than
that,
yeah
(but
no)
Лучше,
чем
это,
да
(но
нет).
You
like
the
chase
Тебе
нравится
погоня
I
didn't
even
need
to
ask
Мне
даже
не
нужно
было
спрашивать.
′Cause
you
said
it
yourself
Потому
что
ты
сам
это
сказал
You
like
the
chase
Тебе
нравится
погоня
There′s
no
way
that
I
coulda
guessed
Я
никак
не
мог
догадаться
How
you'd
get
me
this
messed
up
Как
ты
мог
так
меня
запутать
Well,
mm-hm
Что
ж,
м-м-м
...
How
do
I
say
this
again?
Как
мне
сказать
это
снова?
As
much
as
I
hate
to
admit
it
Как
бы
мне
ни
было
неприятно
это
признавать
Damn
it,
I
deserve
more
than
this
Черт
возьми,
я
заслуживаю
большего.
Took
me
long
enough,
yeah-yeah
Это
заняло
у
меня
достаточно
времени,
да-да
You
say
I′m
all
you
ever
needed
(all
you
ever-)
Ты
говоришь,
что
я-это
все,
что
тебе
когда-либо
было
нужно
(все,
что
тебе
когда-либо...)
And
then
you
say
you're
not
committed?
(Not
committed)
А
потом
ты
говоришь,
что
не
предан?
(не
предан)
I
can′t
help
but
be
disappointed,
ooh
Я
не
могу
не
быть
разочарована,
ох
It
hurt
me,
but
it
didn't
matter
(didn′t
matter)
Мне
было
больно,
но
это
не
имело
значения
(не
имело
значения).
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца.
And
I
shoulda
known
a
little
better,
oh-oh
И
мне
следовало
бы
знать
немного
лучше,
о-о
You
like
the
chase
Тебе
нравится
погоня
I
didn't
even
need
to
ask
Мне
даже
не
нужно
было
спрашивать.
'Cause
you
said
it
yourself
Потому
что
ты
сам
это
сказал
You
like
the
chase
Тебе
нравится
погоня
There′s
no
way
that
I
coulda
guessed
Я
никак
не
мог
догадаться
How
you′d
get
me
this
messed
up
Как
ты
мог
так
меня
запутать
You
like
the
chase
(chase)
Тебе
нравится
погоня
(погоня).
I
didn't
even
need
to
ask
Мне
даже
не
нужно
было
спрашивать.
′Cause
you
said
it
yourself
(aah,
no-no-no)
Потому
что
ты
сам
это
сказал
(А-А,
нет-нет-нет).
You
like
the
chase
(chase)
Тебе
нравится
погоня
(погоня).
There's
no
way
that
I
coulda
guessed
(no
way)
Я
ни
за
что
не
догадался
бы
(ни
за
что).
How
you′d
get
me
(I
coulda
guessed)
Как
ты
заполучишь
меня
(я
мог
бы
догадаться).
This
messed
up
Это
все
испортило
Boy,
oh,
boy
Мальчик,
О,
мальчик
Where
do
I
even
begin?
С
чего
же
мне
начать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Carmel Romillo Saturno
Attention! Feel free to leave feedback.