Lyrics and translation Marian Santos feat. Mariel Santos - Te Dejo En Libertad (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
me
desconoces
Я
чувствую,
что
ты
меня
не
знаешь.
Siento
que
tocarme
ahora
Мне
жаль,
что
я
сейчас
прикасаюсь
Te
da
igual,
Te
da
igual
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно.
Cada
vez
hay
mas
temores
Все
больше
и
больше
страхов
Crece
como
hiedra
al
aire
Растет
как
плющ
в
воздухе
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
что
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
dia
en
el
alma
nos
unía
То,
что
однажды
в
душе
соединило
нас
Ya
no
está
Aunque
estas
Его
больше
нет,
хотя
эти
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
Настало
время
взглянуть
на
реальность
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Y
esa
es
la
verdad
И
это
правда.
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
De
sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
себя
наполовину
Me
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
от
попыток
и
не
достичь
Que
te
vuelva
a
enamorar
Пусть
он
снова
влюбится
в
тебя.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
Pero
tengo
que
solatarteeeeee
Но
я
должен
солатартиее.
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
я
освобождаю
тебя.
No
te
odio
no
hay
rencores
Я
не
ненавижу
тебя.
Simplemente
el
corazón
ya
no
esta
Просто
сердце
больше
не
tu
corazón
ya
no
esta
твоего
сердца
больше
нет.
Se
han
perdido
los
colores
Цвета
были
потеряны
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Твои
руки
не
пытаются
меня
искать.
Y
me
lastiman
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
что
ты
пытаешься
спасти
lo
que
un
día
что
в
один
прекрасный
день
En
el
alma
nos
unia
В
душе
мы
объединяемся
Ya
no
estas
aunque
estas
Тебя
больше
нет.
es
momento
de
afrontar
la
realidad
настало
время
взглянуть
на
реальность
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
tu
presencia
aquí
me
esta
matando
твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
De
sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
себя
наполовину
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
от
попыток
и
не
достичь
que
te
vuelva
a
enamorar
пусть
он
снова
влюбится
в
тебя.
Se
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
Pero
tengo
que
soltarteeeee
Но
я
должен
отпустить
тебя.
Me
hace
mas
daño
seguir
contigooo
Мне
еще
больно
оставаться
рядом.
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
И
посмотреть,
что
еще
с
моей
жары
tus
sigas
sintiendo
frio
ты
все
еще
чувствуешь
холод.
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
De
sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
себя
наполовину
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
от
попыток
и
не
достичь
que
te
vuelva
a
enamorar
пусть
он
снова
влюбится
в
тебя.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
pero
tengo
que
soltarte
но
я
должен
отпустить
тебя.
Hoy
te
dejo
Сегодня
я
оставлю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ ASHLEY, ORTEGA CASTRO JOSE LUIS, PEREZ HANNA
Attention! Feel free to leave feedback.