Marián Oviedo - Cuando Digo Tu Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marián Oviedo - Cuando Digo Tu Nombre




Cuando Digo Tu Nombre
Когда произношу твое имя
Mejor, me ausentaré por un tiempo
Лучше мне уехать на какое-то время
Hasta que sienta que el viento
Пока не почувствую, что ветер
Dejó de hablarme de ti.
Перестал говорить мне о тебе.
Mejor no recordaré tu cara
Лучше не вспоминать твое лицо
Porque el dolor nunca para
Потому что эта боль никогда не проходит
Cuando me acuerdo de ti
Когда я думаю о тебе
Mejor no pregunto a nadie con quien estás
Лучше не спрашивать никого, с кем ты
No creo poder soportar una herida más
Не думаю, что смогу вынести еще одну рану
Una herida más.
Еще одну рану.
Mejor ya no digo tu nombre
Лучше больше не произносить твое имя
Para que nunca pueda alcanzarme el pasado
Чтобы прошлое не могло достичь меня никогда
Y me dejé encerrada en la obscuridad.
И не оставили меня запертым в темноте.
Mejor ya no digo tu nombre
Лучше больше не произносить твое имя
Porque guarda palabras, miradas, momentos
Потому что в нем хранятся слова, взгляды, моменты
Que viven muy dentro de mi soledad
Которые живут глубоко в моем одиночестве
Y no puedo aguantar
И я не могу выдержать
Sin ponerme a temblar
Чтобы не начать дрожать
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.
Mejor, ya no recorro la casa
Лучше больше не ходить по дому
Porque al final siempre pasa
Потому что в конце концов всегда случается
Que me dan ganas de huir.
Что мне хочется сбежать.
Mejor, ya me no pruebo a mi misma
Лучше больше не испытывать себя
Que hago más grande el abismo
Потому что я делаю пропасть еще больше
De donde quiero salir.
Из которой хочу выйти наружу.
Mejor no pregunto a nadie con quien estás
Лучше не спрашивать никого, с кем ты
No creo poder soportar una herida más
Не думаю, что смогу вынести еще одну рану
Una herida más.
Еще одну рану.
Mejor ya no digo tu nombre
Лучше больше не произносить твое имя
Para que nunca pueda alcanzarme el pasado
Чтобы прошлое не могло достичь меня никогда
Y me dejé encerrada en la obscuridad.
И не оставили меня запертым в темноте.
Mejor ya no digo tu nombre
Лучше больше не произносить твое имя
Porque guarda palabras, miradas, momentos
Потому что в нем хранятся слова, взгляды, моменты
Que viven muy dentro de mi soledad
Которые живут глубоко в моем одиночестве
Y no puedo aguantar
И я не могу выдержать
Sin ponerme a temblar
Чтобы не начать дрожать
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.
Y no puedo aguantar
И я не могу выдержать
Sin ponerme a temblar
Чтобы не начать дрожать
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.
Cuando digo tu nombre.
Когда произношу твое имя.






Attention! Feel free to leave feedback.