Lyrics and translation Mariana - Como un Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Fantasma
Как призрак
Tú,
siempre
lo
has
sabido
Ты,
ты
всегда
знал,
Nunca
te
he
mentí
Я
никогда
тебе
не
лгала,
Que
estando
enamorada
de
ti
Что,
будучи
влюбленной
в
тебя,
Me
traté
de
alejar
Я
пыталась
уйти,
Y
no
pude
escapar
И
не
смогла
сбежать.
Tú,
ya
tenías
tiempo
Ты,
ты
уже
был
давно
Con
otra
mujer
С
другой
женщиной.
Yo
no
te
quise
enloquecer
Я
не
хотела
сводить
тебя
с
ума,
Y
esta
situación
И
эта
ситуация
Daño
nuestro
amor
Разрушила
нашу
любовь.
Por
eso
ahora
te
dejo
Поэтому
сейчас
я
тебя
оставляю,
Para
nunca
volver
Чтобы
никогда
не
вернуться.
Y
si
un
día
me
llamas
И
если
однажды
ты
позовешь
меня
Y
me
quisieras
ver
И
захочешь
увидеть,
Solo
cierra
tus
ojos
Просто
закрой
глаза
Y
piensa
en
mi
И
подумай
обо
мне.
Me
verás
llegar
Ты
увидишь,
как
я
прихожу,
Volando
hacia
a
ti
Летя
к
тебе.
Como
un
fantasma
por
la
ventana
Как
призрак,
через
окно
Voy
a
meterme
cada
noche
en
tu
casa
Я
буду
проникать
каждую
ночь
в
твой
дом.
Como
un
fantasma
por
la
mañana
Как
призрак,
по
утрам
Me
encontrarás
ahi
dormida
en
tu
cama
Ты
найдешь
меня
спящей
в
твоей
постели.
Y
sentirás
que
alguien
te
toca
И
ты
почувствуешь,
что
кто-то
тебя
касается,
Que
un
beso
mío
te
cierra
la
boca
Что
мой
поцелуй
закрывает
твой
рот.
Como
un
fantasma
Как
призрак,
Como
un
fantasma
voy
a
estar
junto
a
ti
Как
призрак,
я
буду
рядом
с
тобой.
Tú,
siempre
lo
has
sabido
Ты,
ты
всегда
знал,
Nunca
te
he
mentí
Я
никогда
тебе
не
лгала,
Que
estando
enamorada
de
ti
Что,
будучи
влюбленной
в
тебя,
Me
traté
de
alejar
Я
пыталась
уйти,
Y
no
pude
escapar
И
не
смогла
сбежать.
Tú,
ya
tenías
tiempo
Ты,
ты
уже
был
давно
Con
otra
mujer
С
другой
женщиной.
Yo
no
te
quise
enloquecer
Я
не
хотела
сводить
тебя
с
ума,
Y
esta
situación
И
эта
ситуация
Daño
nuestro
amor
Разрушила
нашу
любовь.
Por
eso
ahora
te
dejo
Поэтому
сейчас
я
тебя
оставляю,
Para
nunca
volver
Чтобы
никогда
не
вернуться.
Y
si
un
día
me
llamas
И
если
однажды
ты
позовешь
меня
Y
me
quisieras
ver
И
захочешь
увидеть,
Solo
cierra
tus
ojos
Просто
закрой
глаза
Y
piensa
en
mi
И
подумай
обо
мне.
Me
verás
llegar
Ты
увидишь,
как
я
прихожу,
Volando
hacia
a
ti
Летя
к
тебе.
Como
un
fantasma
por
la
ventana
Как
призрак,
через
окно
Voy
a
meterme
cada
noche
en
tu
casa
Я
буду
проникать
каждую
ночь
в
твой
дом.
Como
un
fantasma
por
la
mañana
Как
призрак,
по
утрам
Me
encontrarás
ahi
dormida
en
tu
cama
Ты
найдешь
меня
спящей
в
твоей
постели.
Y
sentirás
que
alguien
te
toca
И
ты
почувствуешь,
что
кто-то
тебя
касается,
Que
un
beso
mío
te
cierra
la
boca
Что
мой
поцелуй
закрывает
твой
рот.
Como
un
fantasma
Как
призрак,
Como
un
fantasma
voy
a
estar
junto
a
ti
Как
призрак,
я
буду
рядом
с
тобой.
Como
un
fantasma
por
la
ventana
Как
призрак,
через
окно
Voy
a
meterme
cada
noche
en
tu
casa
Я
буду
проникать
каждую
ночь
в
твой
дом.
Como
un
fantasma
por
la
mañana
Как
призрак,
по
утрам
Me
encontrarás
ahi
dormida
en
tu
cama
Ты
найдешь
меня
спящей
в
твоей
постели.
Y
sentirás
que
alguien
te
toca
И
ты
почувствуешь,
что
кто-то
тебя
касается,
Que
un
beso
mío
te
cierra
la
boca
Что
мой
поцелуй
закрывает
твой
рот.
Como
un
fantasma
Как
призрак,
Como
un
fantasma
voy
a
estar
junto
a
ti
Как
призрак,
я
буду
рядом
с
тобой.
Junto
a
ti
Рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.