Lyrics and translation Mariana Carrizo - Doña Ubenza
Ando
llorando
pa'
adentro
I
walk
around
crying
inside
Aunque
me
ría
pa'
afuera
Even
though
I
laugh
on
the
outside
Así
tengo
yo
que
vivir
That's
how
I
have
to
live
Esperando
a
que
me
muera
Waiting
for
the
day
I
die
Le
doy
ventaja
a
los
vientos
I
give
the
wind
an
advantage
Porque
no
puedo
volar
Because
I
can't
fly
Hasta
que
agarro
mi
caja
Until
I
grab
my
box
Y
la
empiezo
bagualear
And
start
to
play
my
bagpipes
Mi
raza
reza,
¿qué
pedirá
My
people
pray,
what
could
they
ask
for
Allá
en
los
monte
de
caridad?
There
in
the
mountains
of
charity?
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
They
don't
have
time,
they
can't
give
any
more
Reza
que
reza,
¿por
qué
será?
They
pray
and
pray,
what
could
it
be?
Valles
sonoros
de
pedregal
Sonorous
valleys
of
scree
Piedra
por
piedra,
el
viento
va
Stone
by
stone,
the
wind
blows
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Erasing
the
traces
of
my
pain
Silencio
puro
es
mi
corazón
My
heart
is
pure
silence
Silencio
puro
es
mi
corazón
My
heart
is
pure
silence
Me
persigno,
por
si
acaso
I
make
the
sign
of
the
cross,
just
in
case
No
vaya
que
Dios
exista
Lest
God
exists
Y
me
lleve
pa'l
infierno
And
takes
me
to
hell
Y
con
todas
mis
ovejitas
And
with
all
my
little
sheep
No
sé
si
habrá
otro
mundo
I
don't
know
if
there's
another
world
A'onde
las
almas
suspiran
Where
souls
can
sigh
Yo
vivo
sobre
la
Tierra
I
live
on
Earth
Trajinando
todo
el
día
Toiling
all
day
long
Mi
raza
reza,
¿qué
pedirá
My
people
pray,
what
could
they
ask
for
Allá
en
los
montes
de
caridad?
There
in
the
mountains
of
charity?
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
They
don't
have
time,
they
can't
give
any
more
Reza
que
reza,
¿por
qué
será?
They
pray
and
pray,
what
could
it
be?
Valles
sonoros
de
pedregal
Sonorous
valleys
of
scree
Piedra
por
piedra
el
viento
va
Stone
by
stone,
the
wind
blows
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Erasing
the
traces
of
my
pain
Silencio
puro
es
mi
corazón
My
heart
is
pure
silence
Silencio
puro
es
mi
corazón
My
heart
is
pure
silence
Oh,
oh
no
cabe
en
mi
garganta
Oh,
oh
it
fills
my
throat
Dolores,
ah,
de
mi
pecho
The
pains,
oh,
of
my
chest
Así
canta
lalai-la-oh
That's
how
I
sing
lalai-la-oh
Siento
que
de
mí
se
aprovecha
I
feel
like
it's
taking
advantage
of
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Salim
Attention! Feel free to leave feedback.