Lyrics and translation Mariana Fagundes - Etiqueta - Ao Vivo
Etiqueta - Ao Vivo
Tag - Live
Briga
de
casal
Lover's
quarrel
Às
vezes
acaba
mal
Sometimes
it
ends
badly
Procurando
um
culpado
Looking
for
someone
to
blame
Quando
os
dois
estão
errados...
When
both
are
wrong...
Só
faltavam
dois
dias
There
were
only
two
days
left
Pra
festa
que
a
gente
ia
For
the
party
we
were
going
to
No
meu
guarda-roupa
In
my
wardrobe
Uma
roupa
que
eu
comprei
sem
te
falar
An
outfit
I
bought
without
telling
you
É
com
você
que
eu
iria
usar
It's
with
you
that
I
was
going
to
wear
it
Eu
vou
deixar
guardada
na
gaveta
I'll
leave
it
stored
in
the
drawer
Com
cheiro
da
loja
e
a
etiqueta...
With
the
smell
of
the
store
and
the
tag...
Bracinho
vai!
Throw
your
little
arm
up!
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
pode
até
cair
de
moda
And
it
may
even
go
out
of
style
Ou
mesmo
desbotar
Or
even
fade
Com
você
um
dia
eu
vou
usar...
With
you,
one
day
I
will
wear
it...
Briga
de
casal
Lover's
quarrel
Às
vezes
acaba
mal
Sometimes
it
ends
badly
Procurando
um
culpado
Looking
for
someone
to
blame
Quando
os
dois
estão
errados...
When
both
are
wrong...
Só
faltavam
dois
dias
There
were
only
two
days
left
Pra
festa
que
a
gente
ia
For
the
party
we
were
going
to
No
meu
guarda-roupa
In
my
wardrobe
Uma
roupa
que
eu
comprei
sem
te
falar
An
outfit
I
bought
without
telling
you
É
com
você
que
eu
iria
usar
It's
with
you
that
I
was
going
to
wear
it
Eu
vou
deixar
guardada
na
gaveta
I'll
leave
it
stored
in
the
drawer
Com
cheiro
da
loja
e
a
etiqueta...
With
the
smell
of
the
store
and
the
tag...
Joga
o
braço
e
diz!
Throw
your
arm
up
and
say!
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
não
importa
quanto
tempo
passe
And
it
doesn't
matter
how
much
time
passes
Eu
envolva
com
outra
pessoa
I
get
involved
with
someone
else
Ou
você
se
case
Or
you
get
married
Só
me
diz
aí
quando
cê
volta...
Just
tell
me
when
you're
coming
back...
E
pode
até
sair
de
moda
And
it
may
even
go
out
of
style
Ou
mesmo
desbotar
Or
even
fade
Com
você
um
dia
eu
vou
usar...
With
you,
one
day
I
will
wear
it...
Um
dia
eu
sei
que
eu
uso
essa
roupa!
One
day
I
know
I'll
wear
this
outfit!
Ao
não
ser
que
você!
Unless
it's
you!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Fagundes
Attention! Feel free to leave feedback.