Mariana Fagundes - Etiqueta - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mariana Fagundes - Etiqueta - Ao Vivo




Etiqueta - Ao Vivo
Tag - Live
Briga de casal
Lover's quarrel
Normal
Normal
Às vezes acaba mal
Sometimes it ends badly
Procurando um culpado
Looking for someone to blame
Quando os dois estão errados...
When both are wrong...
faltavam dois dias
There were only two days left
Pra festa que a gente ia
For the party we were going to
No meu guarda-roupa
In my wardrobe
Uma roupa que eu comprei sem te falar
An outfit I bought without telling you
É com você que eu iria usar
It's with you that I was going to wear it
Eu vou deixar guardada na gaveta
I'll leave it stored in the drawer
Com cheiro da loja e a etiqueta...
With the smell of the store and the tag...
Bracinho vai!
Throw your little arm up!
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E pode até cair de moda
And it may even go out of style
Ou mesmo desbotar
Or even fade
Com você um dia eu vou usar...
With you, one day I will wear it...
Briga de casal
Lover's quarrel
Normal
Normal
Às vezes acaba mal
Sometimes it ends badly
Procurando um culpado
Looking for someone to blame
Quando os dois estão errados...
When both are wrong...
faltavam dois dias
There were only two days left
Pra festa que a gente ia
For the party we were going to
No meu guarda-roupa
In my wardrobe
Uma roupa que eu comprei sem te falar
An outfit I bought without telling you
É com você que eu iria usar
It's with you that I was going to wear it
Eu vou deixar guardada na gaveta
I'll leave it stored in the drawer
Com cheiro da loja e a etiqueta...
With the smell of the store and the tag...
Joga o braço e diz!
Throw your arm up and say!
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E não importa quanto tempo passe
And it doesn't matter how much time passes
Eu envolva com outra pessoa
I get involved with someone else
Ou você se case
Or you get married
me diz quando volta...
Just tell me when you're coming back...
E pode até sair de moda
And it may even go out of style
Ou mesmo desbotar
Or even fade
Com você um dia eu vou usar...
With you, one day I will wear it...
Um dia eu sei que eu uso essa roupa!
One day I know I'll wear this outfit!
Ao não ser que você!
Unless it's you!





Writer(s): Mariana Fagundes


Attention! Feel free to leave feedback.