Lyrics and translation Mariana Mello - Me Disseram
Me
disseram
pra
eu
não
tá
aqui
Мне
сказали,
что
я
не
должен
быть
здесь
Me
disseram
também
o
dia
em
que
eu
nasci
Мне
сказали,
когда
я
родился
E
me
disseram
o
melhor
caminho
pra
seguir
И
сказали
мне,
каков
лучший
путь
Também
disseram
pra
eu
não
me
iludir
Также
сказали
мне,
чтобы
я
не
обольщался
Me
disseram,
o
que
me
disseram
Мне
сказали,
что
мне
сказали
Me
disseram,
como
me
disseram?
Мне
сказали,
как
мне
сказали?
Quando
me
disseram?
Onde
me
disseram?
Когда
мне
сказали?
Где
мне
сказали?
O
que
eles
disseram?
O
que
eles
querem?
Что
они
сказали?
Что
они
хотят?
O
que
eles
esperam?
Чего
они
ждут?
Abrace
as
oportunidades
que
aparecer
Воспользуйтесь
возможностями,
которые
у
вас
есть
Escolha
bem
o
que
quer
pra
você
Выбери,
что
ты
хочешь
для
себя
Vida
é
só
uma,
aproveite
o
quanto
der
Жизнь
одна,
наслаждайся
ей
Me
diz
com
quem
você
anda,
que
eu
direi
quem
você
é
Скажи
мне,
с
кем
ты
общаешься,
и
я
скажу,
кто
ты
Você
é
o
que
você
come
Ты
есть
то,
что
ты
ешь
Escolha
muito
bem
com
quem
você
dorme
Выбирай
очень
тщательно,
с
кем
ты
спишь
Valorize
o
seu
nome,
cuidado
com
os
homi
Береги
своё
имя,
остерегайся
людей
Honre
seu
nome
Чти
своё
имя
Me
disseram,
oque
me
disseram
Мне
сказали,
что
мне
сказали
Me
disseram,
Onde
disseram?
Мне
сказали,
где
они
сказали?
Como
me
disseram?
Quando
me
disseram?
Как
мне
сказали?
Когда
мне
сказали?
O
que
eles
eram?
Por
que
eles
disseram?
Кем
они
были?
Почему
они
это
сказали?
O
que
eles
eram?
O
que
eles
acertam?
Чем
они
занимались?
В
чём
они
правы?
O
machismo
já
existe
a
muito
tempo
Мачизм
существует
уже
давно
Ignore
as
ofensas
porque
isso
não
tem
jeito
Не
обращай
внимания
на
оскорбления,
ведь
всё
бесполезно
E
nem
se
preocupe
honestidade
tem
pouco
И
не
беспокойся,
честности
мало
No
fim
ta
tudo
errado
e
tudo
mundo
é
louco
В
итоге,
всё
неправильно
и
все
безумны
Não
faça
nada
que
te
prejudique
Не
делай
ничего,
что
может
тебе
навредить
Não
esponha
sua
vida
e
seja
humilde
Не
выставляй
свою
жизнь
напоказ
и
будь
скромен
Mantenha
o
controle
pra
que
esse
estresse?
Контролируй
себя,
зачем
это
напряжение?
Seja
simpática,
mantenha
a
mente
leve
Будь
дружелюбен,
думай
легко
E
seja
você
mesmo,
nem
se
limite
И
будь
самим
собой,
не
ограничивай
себя
Não
engula
sapo
e
nem
seja
muito
humilde
Не
будь
тряпкой
и
не
будь
слишком
скромным
Me
disseram,
o
que
me
disseram?
Мне
сказали,
что
мне
сказали?
Me
disseram,
quando
me
disseram?
Мне
сказали,
когда
мне
сказали?
Como
me
disseram?
Onde
me
disseram?
Как
мне
сказали?
Где
мне
сказали?
Por
que
eles
disseram?
O
que
eles
me
deram?
Почему
они
это
сказали?
Что
они
мне
дали?
Oque
eles
fazem?
O
que
eles
fizeram?
Чем
они
занимаются?
Что
они
сделали?
Me
disseram,
o
que
me
disseram?
Мне
сказали,
что
мне
сказали?
Me
disseram,
quando
me
disseram?
Мне
сказали,
когда
мне
сказали?
Como
me
disseram?
Onde
me
disseram?
Как
мне
сказали?
Где
мне
сказали?
Por
que
eles
disseram?
O
que
eles
me
deram?
Почему
они
это
сказали?
Что
они
мне
дали?
Oque
eles
fazem?
O
que
eles
fizeram?
Чем
они
занимаются?
Что
они
сделали?
Com
certeza
não
viveu
o
que
eu
morri
Конечно,
он
не
пережил
того,
что
пережил
я
Como
certeza
gostaram
quando
menti
Конечно,
он
обрадовался,
когда
я
солгал
Com
certeza
não
bebeu
o
que
eu
comi
Конечно,
он
не
пил
того,
что
пил
я
Não
desceu
onde
eu
subi
Он
не
спустился
туда,
куда
спустился
я
Não
subiu
onde
eu
desci!
Не
поднимался
туда,
куда
опускался
я!
Treze
passos
na
mídia,
me
distrai
Тринадцать
шагов
в
СМИ
отвлекли
меня
Morando
em
você,
me
engoli
Живя
в
тебе,
я
проглотил
себя
Quando
você
quer
pra
eu
desistir?
Когда
же
ты
захочешь,
чтобы
я
сдался?
Procurando
o
melhor,
não
consigo
existir
Ища
лучшего,
я
не
могу
существовать
Se
deixe
viver,
deixe
entender
Дай
себе
жить,
позволь
себе
понять
Deixe
errar,
deixe
aprender,
porque?
Позволь
себе
ошибиться,
позволь
себе
научиться,
почему?
Um
peixe,
nas
águas
mais
profundas,
vive
sem
rede
Рыба,
в
самых
глубоких
водах,
живёт
без
сети
A
liberdade
só
existe
dentro
da
sua
mente
Свобода
существует
только
в
твоём
уме
Você
é
o
único
que
pode
ser
você
Только
ты
можешь
быть
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Biasi Tosta, Andre Rodrigues Salles Xavier, Mariana Campos Mello Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.