Mariana Nolasco - Poemas Que Colori - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariana Nolasco - Poemas Que Colori - Acústico




Poemas Que Colori - Acústico
Раскрашенные стихи - Акустика
Ele é um pouco de verdades, metades, maldades
В нем есть немного правды, полуправды, зла
Mas tão ingênuas que no fundo saudade
Но такой наивной, что в глубине души по нему скучаю
Quando acorda, parece que não se importa
Когда просыпается, кажется, будто ему все равно
Com sorriso que se estende, atravessa a parede
С улыбкой, которая разливается, проходит сквозь стены
Depois me enrola e volta
Потом он обводит меня вокруг пальца и возвращается
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu não sou de quem
Потому что я не из тех, кто
Me pega e solta e me acaba por dentro
Позволяет себя ловить и отпускать, и разрушать изнутри
Depois me derrota e volta
Потом он меня побеждает и возвращается
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu sou de quem
Потому что я из тех, кто
Ele é um pouco de mentiras, inteiras, vazias
В нем есть немного лжи, цельной, пустой
Mas quando ditas, se transforma em poesias
Но когда он ее произносит, она превращается в стихи
Quando dorme, parece que muito importa
Когда он спит, кажется, будто ему не все равно
Com sorriso que se estende, atravessa a parede
С улыбкой, которая разливается, проходит сквозь стены
Depois me enrola e volta
Потом он обводит меня вокруг пальца и возвращается
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu sou de quem
Потому что я из тех, кто
Se entrega, importa, me entende por dentro
Отдается, кому важно, кто понимает меня изнутри
Depois me envolve em rosas
Потом он окутывает меня розами
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu sou de quem
Потому что я из тех, кто
Sorri
Улыбается
Me abraça devagar, me ganha com o teu olhar
Обнимает меня нежно, покоряет меня своим взглядом
E me ouve
И слушает меня
Nem que seja ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Даже если это просто глупости в таких коротких разговорах
Sorri
Улыбается
Me abraça devagar, me ganha com o teu olhar
Обнимает меня нежно, покоряет меня своим взглядом
E me ouve
И слушает меня
Nem que seja ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Даже если это просто глупости в таких коротких разговорах
Se transformam em poemas que eu colori
Они превращаются в стихи, которые я раскрасила
Ele é um pouco de verdades, metades, maldades
В нем есть немного правды, полуправды, зла
Mas tão ingênuas que no fundo saudade
Но такой наивной, что в глубине души по нему скучаю
Quando acorda, parece que não se importa
Когда просыпается, кажется, будто ему все равно
Com sorriso que se estende, atravessa a parede
С улыбкой, которая разливается, проходит сквозь стены
Depois me enrola e volta
Потом он обводит меня вокруг пальца и возвращается
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu não sou de quem
Потому что я не из тех, кто
Me pega e solta e me acaba por dentro
Позволяет себя ловить и отпускать, и разрушать изнутри
Depois me derrota e volta
Потом он меня побеждает и возвращается
Como quem vai e vem
Как тот, кто приходит и уходит
Porque eu sou de quem
Потому что я из тех, кто
Sorri
Улыбается
Me abraça devagar, me ganha com o teu olhar
Обнимает меня нежно, покоряет меня своим взглядом
E me ouve
И слушает меня
Nem que seja ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Даже если это просто глупости в таких коротких разговорах
Sorri
Улыбается
Me abraça devagar, me ganha com o teu olhar
Обнимает меня нежно, покоряет меня своим взглядом
E me ouve
И слушает меня
Nem que seja ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Даже если это просто глупости в таких коротких разговорах
Se transformam em poemas que eu colori
Они превращаются в стихи, которые я раскрасила
Colori
Раскрасила
Colori
Раскрасила





Writer(s): Pedro De Andrade Carvalheiro, Mariana Pretoni Nolasco


Attention! Feel free to leave feedback.