Lyrics and translation Mariana Rios - Insônia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
são
quase
três
It's
almost
three
Já
estou
quase
só
I'm
almost
alone
Estático
ser
fora
do
ar
Static
being
off
the
air
No
meu
cobertor
In
my
blanket
Sinto
me
afogar
I
feel
like
I'm
drowning
Naufrago
na
dor
Shipwrecked
in
pain
Sem
adormecer,
sem
acordar
Can't
fall
asleep,
can't
wake
up
Eu,
ainda
lembro,
ainda
vejo
I
still
remember,
I
still
see
Ainda
sinto
o
seu
olhar
I
still
feel
your
gaze
No
meu
canto,
no
meu
mundo
In
my
corner,
in
my
world
Num
quarto
escuro
só
a
vagar
In
a
dark
room
just
wandering
Esperando
o
dia
amanhecer
de
novo
Waiting
for
the
day
to
dawn
again
Já
não
sei
quem
sou
I
don't
know
who
I
am
anymore
Já
não
sou
quem
quero
ser
I'm
no
longer
who
I
want
to
be
Afastei
de
mim
I've
driven
myself
away
from
me
Vendo
assim
tão
sem
você
Seeing
myself
so
without
you
Vou
me
levantar
I'll
get
up
Recolher
meu
pranto
em
vão
Gather
my
wasted
tears
Devo
acreditar
I
have
to
believe
Que
em
outro
lugar
se
fez
solidão
That
somewhere
else
has
become
a
solitude
Eu,
ainda
lembro,
ainda
vejo
I
still
remember,
I
still
see
Ainda
sinto
o
seu
olhar
I
still
feel
your
gaze
No
meu
canto,
no
meu
mundo
In
my
corner,
in
my
world
Num
quarto
escuro
só
a
vagar
In
a
dark
room
just
wandering
Esperando
o
dia
amanhecer
de
novo
Waiting
for
the
day
to
dawn
again
Já
são
quase
três
It's
almost
three
Já
estou
quase
só
I'm
almost
alone
Estático
ser
fora
do
ar
Static
being
off
the
air
Eu,
ainda
lembro,
ainda
vejo
I
still
remember,
I
still
see
Ainda
sinto
o
seu
olhar
I
still
feel
your
gaze
No
meu
canto,
no
meu
mundo
In
my
corner,
in
my
world
Num
quarto
escuro
só
a
vagar
In
a
dark
room
just
wandering
Esperando
o
dia
amanhecer
Waiting
for
the
day
to
dawn
Vai
saber,
vai
lembrar
You'll
know,
you'll
remember
E
sorrir,
e
chorar
And
smile,
and
cry
Vou
sentir
o
seu
olhar
I'll
feel
your
gaze
No
seu
pranto,
meu
canto
In
your
tears,
my
song
Teu
sonho,
meu
mundo
Your
dream,
my
world
Agora
é
um
jardim
a
brotar
Now
it's
a
garden
to
bloom
Aonde
eu
possa
começar
de
novo
Where
I
can
start
again
Ainda
lembro,
ainda
vejo
I
still
remember,
I
still
see
Ainda
sinto
o
seu
olhar
I
still
feel
your
gaze
No
meu
canto,
meu
mundo
In
my
corner,
my
world
Num
quarto
escuro
só
a
vagar
In
a
dark
room
just
wandering
Esperando
o
dia
amanhecer
de
novo
Waiting
for
the
day
to
dawn
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Rios Botelho, Marcelo Alvares Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.