Lyrics and translation Mariana Seoane - Una De Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Ты
остаешься
рядом
со
мной
или
уходишь
сейчас
же
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Я
не
из
тех,
кто
отдается
ради
простого
удовольствия
Sabes
que
no
te
miento
Знаешь,
я
не
лгу
тебе
Y
si
no,
date
la
vuelta,
¿eh?
А
если
нет,
то
разворачивайся,
эй?
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Ты
остаешься
рядом
со
мной
или
уходишь
сейчас
же
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Я
не
из
тех,
кто
отдается
ради
простого
удовольствия
Sabes
que
no
te
miento
Знаешь,
я
не
лгу
тебе
Y
si
no,
date
la
vuelta
А
если
нет,
то
разворачивайся
Te
quedas
con
mis
locuras
o
te
doy
el
adiós
Ты
принимаешь
мои
безумства
или
я
прощаюсь
с
тобой
Tú
sabes
que
yo
no
escribo
a
media
tinta,
mi
amor
Ты
знаешь,
я
не
пишу
полутонами,
мой
милый
Te
vas
por
completo
Ты
уходишь
полностью
No
quiero
reservas,
no,
no
Мне
не
нужны
полумеры,
нет,
нет
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
A
veces
cobra
factura
y
alguien
tiene
que
pagar
Иногда
она
выставляет
счет,
и
кто-то
должен
платить
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
De
pronto
nos
pone
en
frente
y
otras
veces
hasta
atrás
Порой
она
ставит
нас
лицом
к
лицу,
а
иногда
отворачивается
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Подари
мне
свою
ночку,
знаешь?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Забери
мое
утро,
знаешь?
Quiero
a
tu
corazón
Я
хочу
твое
сердце
Toma
mi
corazón,
por
eso
Забери
мое
сердце,
поэтому
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Подари
мне
свою
ночку,
знаешь?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Забери
мое
утро,
знаешь?
Quiero
a
tu
corazón
Я
хочу
твое
сердце
Toma
mi
corazón
Забери
мое
сердце
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Ты
остаешься
рядом
со
мной
или
уходишь
сейчас
же
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Я
не
из
тех,
кто
отдается
ради
простого
удовольствия
Sabes
que
no
te
miento
Знаешь,
я
не
лгу
тебе
Y
si
no,
date
la
vuelta
А
если
нет,
то
разворачивайся
Te
quedas
con
mis
locuras
o
te
doy
el
adiós
Ты
принимаешь
мои
безумства
или
я
прощаюсь
с
тобой
Tú
sabes
que
yo
no
escribo
a
media
tinta,
mi
amor
Ты
знаешь,
я
не
пишу
полутонами,
мой
милый
Te
vas
por
completo
Ты
уходишь
полностью
No
quiero
reservas,
no,
no
Мне
не
нужны
полумеры,
нет,
нет
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
A
veces
cobra
factura
y
alguien
tiene
que
pagar,
yo
no
Иногда
она
выставляет
счет,
и
кто-то
должен
платить,
но
не
я
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
De
pronto
nos
pone
en
frente
y
otras
veces
hasta
atrás
Порой
она
ставит
нас
лицом
к
лицу,
а
иногда
отворачивается
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Подари
мне
свою
ночку,
знаешь?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Забери
мое
утро,
знаешь?
Quiero
a
tu
corazón
Я
хочу
твое
сердце
Toma
mi
corazón,
por
eso
Забери
мое
сердце,
поэтому
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Подари
мне
свою
ночку,
знаешь?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Забери
мое
утро,
знаешь?
Quiero
a
tu
corazón
Я
хочу
твое
сердце
Toma
mi
corazón,
por
eso
Забери
мое
сердце,
поэтому
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Подари
мне
свою
ночку,
знаешь?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Забери
мое
утро,
знаешь?
Quiero
a
tu
corazón
Я
хочу
твое
сердце
Toma
mi
corazón
Забери
мое
сердце
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ай,
ай,
ай,
такова
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fato
Attention! Feel free to leave feedback.