Lyrics and translation Mariana Seoane - Ya No Cabes en Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Cabes en Mi Vida
You No Longer Fit in My Life
Deja
de
buscarme
y
de
llamar
de
madrugada
Stop
looking
for
me
and
calling
in
the
wee
hours
No
me
mandes
flores
que
hasta
de
eso
estoy
cansada
Don't
send
me
flowers,
because
even
that
I'm
tired
of
Me
dejaste
ir
y
yo
te
amaba
You
let
me
go,
and
I
loved
you
Fuiste
un
descarado
y
aunque
no
soy
una
santa
You
were
a
shameless
one,
and
although
I'm
no
saint
Tú
me
traicionabas
y
aún
así
te
perdonaba
You
were
betraying
me,
and
even
so,
I
forgave
you
Ciega
y
tontamente
enamorada
Blindly
and
foolishly
in
love
Y
ahora
que
tú
causa
está
perdida
And
now
that
your
cause
is
lost
Me
juras
que
está
vez
vas
a
cambiar
You
swear
to
me
that
this
time
you're
going
to
change
Ya
no
cabes
en
mi
vida
You
no
longer
fit
in
my
life
Fuiste
siempre
una
mentira
You
were
always
a
lie
No
hay
un
corazón
que
aguante
a
un
mentiroso,
a
un
farsante
There
is
no
heart
that
can
endure
a
liar,
a
deceiver
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
Te
mereces
el
infierno
You
deserve
hell
De
encontrarme
en
cada
boca
en
la
que
intentes
olvidarme
Because
you'll
find
me
in
every
mouth
you
try
to
forget
me
with
Y
cada
vez
que
te
pregunten
por
mi
amor
And
every
time
they
ask
you
about
my
love
Llorarás
hasta
cansarte
You're
going
to
cry
until
you're
tired
Deja
las
historias,
tú
cinismo
es
increíble
Stop
with
the
stories,
your
cynicism
is
unbelievable
Te
entregué
mi
vida
y
solo
quedan
cicatrices
I
gave
you
my
life,
and
all
that's
left
are
scars
Vete,
para
mí
tú
ya
no
existes
Go
away,
you
no
longer
exist
for
me
Y
ahora
que
tú
causa
está
perdida
And
now
that
your
cause
is
lost
Me
juras
que
está
vez
vas
a
cambiar
You
swear
to
me
that
this
time
you're
going
to
change
Ya
no
cabes
en
mi
vida
You
no
longer
fit
in
my
life
Fuiste
siempre
una
mentira
You
were
always
a
lie
No
hay
un
corazón
que
aguante
a
un
mentiroso,
a
un
farsante
There
is
no
heart
that
can
endure
a
liar,
a
deceiver
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
Te
mereces
el
infierno
You
deserve
hell
De
encontrarme
en
cada
boca
en
la
que
intentes
olvidarme
Because
you'll
find
me
in
every
mouth
you
try
to
forget
me
with
Y
cada
vez
que
te
pregunten
por
mi
amor
And
every
time
they
ask
you
about
my
love
Llorarás
hasta
cansarte
You're
going
to
cry
until
you're
tired
(Vas
a
llorar)
(You're
going
to
cry)
Se
terminó,
no
queda
más
It's
over,
there's
nothing
left
(Vas
a
llorar)
(You're
going
to
cry)
Olvídame,
te
lo
digo
por
tu
bien
Forget
me,
I'm
telling
you
for
your
own
good
(Vas
a
llorar)
(You're
going
to
cry)
Ya
no
cabes
en
mi
vida
You
no
longer
fit
in
my
life
Fuiste
siempre
una
mentira
You
were
always
a
lie
No
hay
un
corazón
que
aguante
a
un
mentiroso,
a
un
farsante
There
is
no
heart
that
can
endure
a
liar,
a
deceiver
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
Te
mereces
el
infierno
You
deserve
hell
De
encontrarme
en
cada
boca
en
la
que
intentes
olvidarme
Because
you'll
find
me
in
every
mouth
you
try
to
forget
me
with
Y
cada
vez
que
te
pregunten
por
mi
amor
And
every
time
they
ask
you
about
my
love
Y
cada
vez
que
te
pregunten
por
mi
amor
And
every
time
they
ask
you
about
my
love
Lloraras
hasta
cansarte
You're
going
to
cry
until
you're
tired
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Alberto Solis Cosio, Mariana Seoane
Attention! Feel free to leave feedback.