Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde que apareciste
Seit du erschienen bist
No
hay
destino
en
mi
andar,
Es
gibt
kein
Ziel
auf
meinem
Weg,
Pero
camino
contenta.
Aber
ich
gehe
zufrieden.
No
llegaré
hasta
el
fin
del
mar,
Ich
werde
nicht
bis
zum
Ende
des
Meeres
gelangen,
Pero
siempre
falla
el
que
no
intenta.
Aber
wer
es
nicht
versucht,
scheitert
immer.
Y
si
tú
estás
a
mi
lado,
Und
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
No
me
da
miedo
perder.
Habe
ich
keine
Angst
zu
verlieren.
No
hay
farol
en
este
túnel,
Es
gibt
keine
Laterne
in
diesem
Tunnel,
Y
aún
así
vamos
corriendo,
Und
trotzdem
rennen
wir,
Yo
voy
cerrando
mis
ojos
Ich
schließe
meine
Augen
Tú
te
guías
con
el
viento.
Du
lässt
dich
vom
Wind
leiten.
Y
si
tú
corres
conmigo,
ya
no
necesito
ver...
Und
wenn
du
mit
mir
rennst,
brauche
ich
nicht
mehr
zu
sehen...
Y
no
vivo
mintiendo,
digo
la
verdad
Und
ich
lebe
nicht
lügend,
ich
sage
die
Wahrheit
Solo
calló
cosas
que
no
puedo
explicar
Ich
verschweige
nur
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Si
hacerlo
me
confunde
más...
Wenn
es
mich
nur
noch
mehr
verwirrt...
Y
aunque
añoro
el
silencio
Und
obwohl
ich
mich
nach
Stille
sehne
No
puedo
callar,
Kann
ich
nicht
schweigen,
Desde
que
apareciste
sólo
puedo
soñar
Seit
du
erschienen
bist,
kann
ich
nur
träumen
Mi
vida
ya
no
será
igual.
Mein
Leben
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein.
Ya
no
hay
miedo
en
mis
metas
Es
gibt
keine
Angst
mehr
bei
meinen
Zielen
De
algún
día
poderlas
lograr
Sie
eines
Tages
erreichen
zu
können
Y
ya
no
existe
una
puerta
Und
es
gibt
keine
Tür
mehr
Por
la
que
no
pueda
entrar.
Durch
die
ich
nicht
eintreten
kann.
Tu
me
diste
la
fuerza
que
no
supe
heredar.
Du
hast
mir
die
Kraft
gegeben,
die
ich
nicht
zu
erben
wusste.
Ya
no
existen
situaciones
Es
gibt
keine
Situationen
mehr
De
las
que
quiera
escapar
Aus
denen
ich
fliehen
möchte
Tú
me
diste
solo
retos
qué
conquistar
Du
hast
mir
nur
Herausforderungen
gegeben,
die
es
zu
meistern
gilt
Y
si
tomas
mi
mano,
empezamos
a
ganar
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
fangen
wir
an
zu
gewinnen
Y
no
vivo
mintiendo,
digo
la
verdad
Und
ich
lebe
nicht
lügend,
ich
sage
die
Wahrheit
Sólo
callo
cosas
que
no
puedo
explicar
Ich
verschweige
nur
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Sí
hacerlo
me
confunde
más...
Wenn
es
mich
nur
noch
mehr
verwirrt...
Y
aunque
añoro
el
silencio
Und
obwohl
ich
mich
nach
Stille
sehne
No
puedo
callar,
Kann
ich
nicht
schweigen,
Desde
que
apareaste
sólo
puedo
soñar
Seit
du
erschienen
bist,
kann
ich
nur
träumen
Mi
vida
ya
no
será
igual.
Mein
Leben
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! Feel free to leave feedback.