Lyrics and translation Mariana Vega - La Mala del Cuento
La Mala del Cuento
Злодейка истории
Todos
saben
de
tu
historia
Все
знают
твою
историю
Ya
conocen
tu
opinión
Все
знают
твое
мнение
Yo
callé
por
ser
discreta
Я
молчала
из-за
скромности
Porque
aquí
en
esta
cabeza
Потому
что
здесь,
в
моей
голове
Todavía
somos
dos
Мы
все
еще
вдвоем
Todos
ven
nuestra
novela
Все
видят
наш
роман
Y
tu
eres
el
escritor
И
ты
- его
автор
Pero
como
las
monedas
Но,
как
у
монеты
Esta
historia
tiene
caras
para
ser
precisados
У
этой
истории
есть
две
стороны,
если
быть
точнее
Y
callaré
todo
amor,
si
eso
te
calma
И
я
умолчу
о
всей
любви,
если
это
тебя
успокоит
Nunca
contaré
el
error
que
tanto
callas
Никогда
не
расскажу
об
ошибке,
о
которой
ты
так
молчишь
Si
así
me
aseguro
que
un
día
de
estos
regreses
por
mí
Если
это
гарантирует,
что
однажды
ты
вернешься
ко
мне
La
mala
del
cuento
seré,
si
eso
quieres
Я
буду
злодейкой
этой
истории,
если
ты
того
хочешь
Lo
hago
por
ti
Я
делаю
это
ради
тебя
Hoy
quisiera
recordarte
Сегодня
я
хотела
бы
напомнить
тебе
Si
es
la
última
ocasión
Если
это
последний
шанс
Que
hace
un
tiempo
prometimos
Что
когда-то
мы
обещали
друг
другу
En
las
buenas
y
en
las
malas
В
горе
и
в
радости
De
esto
hablábamos
mi
amor
Об
этом
мы
говорили,
мой
любимый
Y
callaré
todo
amor,
si
eso
te
calma
И
я
умолчу
о
всей
любви,
если
это
тебя
успокоит
Nunca
contaré
el
error
que
tanto
callas
Никогда
не
расскажу
об
ошибке,
о
которой
ты
так
молчишь
Si
así
me
aseguro
que
un
día
de
estos
regreses
por
mí
Если
это
гарантирует,
что
однажды
ты
вернешься
ко
мне
La
mala
del
cuento
seré,
si
eso
quieres
Я
буду
злодейкой
этой
истории,
если
ты
того
хочешь
Lo
hago
por
ti
Я
делаю
это
ради
тебя
La
mala
del
cuento
seré,
si
eso
quieres
Я
буду
злодейкой
этой
истории,
если
ты
того
хочешь
Lo
hago
por
ti
Я
делаю
это
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! Feel free to leave feedback.