Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nunca Hice Contigo
Was ich nie mit dir gemacht habe
Sigo
respirando
aunque
te
hayas
ido
Ich
atme
weiter,
auch
wenn
du
gegangen
bist
Y
sigo
dando
pasos
y
abriendo
camino
Und
ich
gehe
weiter
und
bahne
mir
meinen
Weg
Te
digo:
que
sinceramente
no
sabes
besar,
Ich
sage
dir:
dass
du
ehrlich
gesagt
nicht
küssen
kannst,
Que
tus
chistes
malos
tuve
que
aguantar
Dass
ich
deine
schlechten
Witze
ertragen
musste
Que
ya
no
recuerdo
ni
como
Dass
ich
mich
nicht
mal
mehr
erinnere,
wie
Empezamos
a
andar
Wir
zusammenkamen
Y
ahora
estoy
conmigo
y
no
encuentro
motivo
Und
jetzt
bin
ich
bei
mir
und
finde
keinen
Grund
Para
sentirme
sola
porque
no
te
necesito
Mich
allein
zu
fühlen,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Se
que
tarde
o
temprano
vendrás
arrepentido
Ich
weiß,
früher
oder
später
wirst
du
reumütig
zurückkommen
Pero
estaré
ocupada
haciendo
algo
divertido
Aber
ich
werde
beschäftigt
sein,
etwas
Lustiges
zu
tun
Lo
que
nunca
hice
contigo
Was
ich
nie
mit
dir
gemacht
habe
Vivo
por
primera
vez
en
mucho
tiempo
Ich
lebe
zum
ersten
Mal
seit
langer
Zeit
Y
río
sin
que
tu
me
este
interrumpiendo
Und
lache,
ohne
dass
du
mich
unterbrichst
Te
digo:
que
sinceramente
no
sabes
besar,
Ich
sage
dir:
dass
du
ehrlich
gesagt
nicht
küssen
kannst,
Que
tus
chistes
malos
tuve
que
aguantar
Dass
ich
deine
schlechten
Witze
ertragen
musste
Que
ya
no
recuerdo
ni
como
empezamos
a
andar
Dass
ich
mich
nicht
mal
mehr
erinnere,
wie
wir
zusammenkamen
Y
ahora
estoy
conmigo
y
no
encuentro
motivo
Und
jetzt
bin
ich
bei
mir
und
finde
keinen
Grund
Para
sentirme
sola
porque
no
te
necesito
Mich
allein
zu
fühlen,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Se
que
tarde
o
temprano
vendrás
arrepentido
Ich
weiß,
früher
oder
später
wirst
du
reumütig
zurückkommen
Pero
estaré
ocupada
haciendo
algo
divertido,
Aber
ich
werde
beschäftigt
sein,
etwas
Lustiges
zu
tun,
Lo
que
nunca
hice
contigo
Was
ich
nie
mit
dir
gemacht
habe
Contigo
la
vida
no
tuvo
sentido
Mit
dir
hatte
das
Leben
keinen
Sinn
No
quiero
ni
pido
perdón
Ich
will
und
bitte
nicht
um
Verzeihung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Sada, Mariana Cordido Vega, Baltazar Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.