Mariana Vega - No me queda nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariana Vega - No me queda nada




No me queda nada
Мне больше ничего не осталось
Te vi empacando todo en cajas de cartón
Я видел, как ты складываешь вещи в картонные коробки
No hace falta que expliques cual es la razón
Не надо объяснять, в чём причина
Te vi mirar al cuarto y a tu alrededor
Я видел, как ты оглядываешь комнату
Como la ultima ves que les dirás adiós
Как будто в последний раз говоришь им "прощай"
Te vi mirar las fotos, aquellas de los dos
Я видел, как ты смотришь на фотографии, на которых мы вдвоём
Con algo de nostalgia y algo de rencor
С ноткой ностальгии и щепоткой негодования
Te vi cerrar la puerta, que en verdad no cerro
Я видел, как ты закрываешь дверь, которую, на самом деле, не закрыл
Porque dejaste la llave frente al televisor
Потому что ты оставил ключ перед телевизором
Y yo no se, que decir ni que hacer
И я не знаю, что сказать или сделать
Solo tengo claro que
Я знаю только, что
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
No no
Нет-нет
Te vi cruzar la calle desde mi habitación
Я видел, как ты переходишь улицу из моего окна
Creí te detendrías a pensarlo mejor
Я думал, ты остановишься и подумаешь ещё раз
Te vi cerrar los ojos en plena intercepción
Я видел, как ты закрываешь глаза прямо на перекрёстке
Pensé que conseguirías una salida mejor
Я думал, ты найдешь лучший выход
Te vi cambiar el ritmo y vi tu indecisión
Я видел, как ты меняешь темп и заметил твою нерешительность
Pero al final decidiste no cambiar de opinión
Но в конце концов ты решил не менять своего решения
Y yo me vi sentada en desesperación
И я сидел в отчаянии
No me ha quedado nada, nada noo
У меня больше ничего не осталось, ничего нет
Y yo no se, que decir ni que hacer
И я не знаю, что сказать или сделать
Solo tengo claro que
Я знаю только, что
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
No no nooo
Нет-нет-нет
Te vi mirar mis ojos por última vez
Я видел, как ты в последний раз смотришь мне в глаза
Se me olvido preguntarte ¿Por qué?
Я забыл спросить: "Почему?"
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю самообладание и выйду из-под контроля
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю разум
Ya no me queda nada, no me queda nada no
Мне больше ничего не останется, ничего не останется, нет
Noo,
Нет
No me queda nada
У меня больше ничего не осталось
No me queda nada
У меня больше ничего не осталось
No me queda nada
У меня больше ничего не осталось
No me queda nada, noo
У меня больше ничего не осталось, нет





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! Feel free to leave feedback.