Marianas Trench - Fallout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianas Trench - Fallout




Fallout
Радиоактивные осадки
Empty room, I'm empty too
Пустая комната, и я тоже пуст,
Everything reminds me of you
Всё напоминает мне о тебе.
So many things I shouldn't have missed
Так много вещей, которые я не должен был упустить,
The more that I push and the more you resist
Чем больше я давлю, тем больше ты сопротивляешься.
It's easy to see its for the best
Легко видеть, что так будет лучше,
When you want more while you leave me with less
Когда ты хочешь большего, оставляя мне меньше.
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне делать?
I know you're fine but what do I... do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне... делать?
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь,
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как дитя, рядом с ним.
I'm on the ledge while you're so
Я на краю, а ты такая
God damn polite and composed
Чертовски вежливая и сдержанная.
And I know you see me
И я знаю, что ты видишь меня,
And you're making this look so easy
И ты делаешь вид, что тебе так легко.
What comes and goes I'd go with out
Что приходит и уходит, я бы обошелся без этого.
I know you're fine but what if I
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что, если я
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
You're the fallout
Ты - мой радиоактивный осадок.
Well now there's him and now there's me
Что ж, теперь есть он, и есть я,
The secrets you give and secrets you keep
Секреты, которыми ты делишься, и секреты, которые ты хранишь.
And nevertheless it's never you let
И тем не менее, ты никогда не сдаешься,
It's more that I gave and the less that I get
Чем больше я отдаю, тем меньше получаю.
Don't tell me to fight, to fight for you
Не говори мне бороться, бороться за тебя,
After this long I shouldn't have to
После стольких лет я не должен этого делать.
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне делать?
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь,
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как дитя, рядом с ним.
I'm on the ledge while your so
Я на краю, а ты такая
God damn polite and composed
Чертовски вежливая и сдержанная.
And I know you see me
И я знаю, что ты видишь меня,
And you're making this look so easy
И ты делаешь вид, что тебе так легко.
What comes and goes I'd go with out
Что приходит и уходит, я бы обошелся без этого.
I know you're fine but what if I
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что, если я
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
I know you're fine but what if I
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что, если я
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout...
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь...
You're the fallout
Ты - мой радиоактивный осадок.
What do I do? what do I do?
Что мне делать? Что мне делать?
What do I do? what do I do?
Что мне делать? Что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что мне делать?
I know you're fine but what if I
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что, если я
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
I know you're fine but what if I
Я знаю, что у тебя всё хорошо, но что, если я
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь,
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как дитя, рядом с ним.
I'm on the ledge while you're so
Я на краю, а ты такая
God damn polite and composed
Чертовски вежливая и сдержанная.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь (рассыплюсь) рассыплюсь
Fallout through the bottom
Рассыплюсь на мелкие осколки.
Fallout (fallout) fallout... (fallout...) fallout
Рассыплюсь (рассыплюсь)... (рассыплюсь...) рассыплюсь





Writer(s): Josh Ramsay


Attention! Feel free to leave feedback.