Lyrics and translation Marianas Trench - Forget Me Not (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget Me Not (Instrumental)
Незабудка (Инструментальная)
Sat
down
at
the
piano
Сел
за
пианино
And
played
some
of
your
songs
И
сыграл
несколько
твоих
песен
You
don't
know
how
the
words
go
Ты
не
знаешь
слов,
But
you
sort
of
sang
along
Но
ты
вроде
как
подпевала
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе,
What's
lost
is
never
gone
Что
потерянное
не
исчезает
бесследно
Forget,
forget,
forget
Забудешь,
забудешь,
забудешь
Forget
me
not
Не
забудешь
меня
Forget,
forget,
forget
Забудешь,
забудешь,
забудешь
Forget
me
not
Не
забудешь
меня
I'm
not
ready
for
what's
to
come
Я
не
готов
к
тому,
что
грядет
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
My
mother's
selfish
son
Эгоистичным
сыном
моей
матери
But
I
wanted
you
to
know
Но
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
I
still
need
you
my
friend
Ты
мне
всё
ещё
нужна,
моя
подруга
From
the
line
to
amend
От
черты,
которую
нужно
исправить,
To
the
cradle
again
До
колыбели
снова
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
Forget,
forget
me
not
Незабудкой
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
If
memories
are
shadows
Если
воспоминания
— это
тени,
We'd
best
not
waste
the
light
Нам
лучше
не
тратить
свет
Echoes
of
aphasia
Отголоски
афазии
Have
haunted
you
tonight
Преследовали
тебя
сегодня
ночью
But
I
will
watch
you
sleeping
Но
я
буду
смотреть,
как
ты
спишь,
And
make
sure
you're
alright
И
убеждаться,
что
с
тобой
всё
в
порядке
Forget,
forget,
forget
Забудешь,
забудешь,
забудешь
Forget
me
not
Не
забудешь
меня
Forget,
forget,
forget
me
Забудешь,
забудешь,
забудешь
меня
Forget
me
not
Не
забудешь
меня
I'm
not
ready
for
what's
to
come
Я
не
готов
к
тому,
что
грядет
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
My
mother's
selfish
son
Эгоистичным
сыном
моей
матери
But
I
wanted
you
to
know
Но
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
I
will
help
you
my
friend
Я
помогу
тебе,
моя
подруга
From
the
line
to
amend
От
черты,
которую
нужно
исправить,
To
the
cradle
again
До
колыбели
снова
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
Forget,
forget
me
not
Незабудкой
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I
know
you're
not
quite
here
Я
знаю,
ты
не
совсем
здесь,
But
you're
not
quite
gone
Но
ты
не
совсем
ушла
Sometimes
the
night
gets
dark
before
the
dawn
Иногда
ночь
темнеет
перед
рассветом
Maybe
life's
too
short
Может
быть,
жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
long
Но
конец
долог
Yeah,
life's
too
short
Да,
жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
long
Но
конец
долог
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
long
Но
конец
долог
Yeah,
life's
too
short
Да,
жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
so
long
Но
конец
так
долог
I
won't
leave
you
my
friend
Я
не
оставлю
тебя,
моя
подруга
I
will
ease
you
back
in
Я
помогу
тебе
вернуться
To
the
cradle
again
В
колыбель
снова
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
Forget,
forget,
forget
me
not
Незабудкой
I'll
be
your
Я
буду
твоей
I'll
be
your
Я
буду
твоей
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
long
Но
конец
долог
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка,
But
the
end
is
so
long
Но
конец
так
долог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josh ramsay
Attention! Feel free to leave feedback.