Lyrics and translation Marianas Trench - Forget Me Not (Instrumental)
Sat
down
at
the
piano
Сел
за
пианино.
And
played
some
of
your
songs
И
сыграл
несколько
твоих
песен.
You
don't
know
how
the
words
go
Ты
не
знаешь,
как
произносятся
слова.
But
you
sort
of
sang
along
Но
ты
вроде
как
подпевала.
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь
чтобы
напомнить
тебе
What's
lost
is
never
gone
То,
что
потеряно,
никогда
не
исчезнет.
Forget,
forget,
forget
Забудь,
забудь,
забудь
...
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Forget,
forget,
forget
Забудь,
забудь,
забудь
...
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
I'm
not
ready
for
what's
to
come
Я
не
готов
к
тому,
что
меня
ждет.
Does
that
make
me
Значит
ли
это,
что
я
...
My
mother's
selfish
son
Эгоистичный
сын
моей
матери.
But
I
wanted
you
to
know
Но
я
хотел,
чтобы
ты
знала.
I
still
need
you
my
friend
Ты
все
еще
нужен
мне
мой
друг
From
the
line
to
amend
От
линии
до
поправки
To
the
cradle
again
Снова
в
колыбель.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Forget,
forget
me
not
Забудь,
не
забывай
меня.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
If
memories
are
shadows
Если
воспоминания-это
тени
...
We'd
best
not
waste
the
light
Нам
лучше
не
тратить
свет
понапрасну.
Echoes
of
aphasia
Отголоски
афазии
Have
haunted
you
tonight
Я
преследовал
тебя
этой
ночью.
But
I
will
watch
you
sleeping
Но
я
буду
смотреть,
как
ты
спишь.
And
make
sure
you're
alright
И
убедись,
что
с
тобой
все
в
порядке.
And
you
will
И
ты
это
сделаешь.
Forget,
forget,
forget
Забудь,
забудь,
забудь
...
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Forget,
forget,
forget
me
Забудь,
забудь,
забудь
меня.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
I'm
not
ready
for
what's
to
come
Я
не
готов
к
тому,
что
меня
ждет.
Does
that
make
me
Значит
ли
это,
что
я
...
My
mother's
selfish
son
Эгоистичный
сын
моей
матери.
But
I
wanted
you
to
know
Но
я
хотел,
чтобы
ты
знала.
I
will
help
you
my
friend
Я
помогу
тебе
мой
друг
From
the
line
to
amend
От
линии
до
поправки
To
the
cradle
again
Снова
в
колыбель.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Forget,
forget
me
not
Забудь,
не
забывай
меня.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
I
know
you're
not
quite
here
Я
знаю,
что
ты
не
совсем
здесь.
But
you're
not
quite
gone
Но
ты
еще
не
совсем
ушел.
Sometimes
the
night
gets
dark
before
the
dawn
Иногда
ночь
темнеет
перед
рассветом.
Maybe
life's
too
short
Может
быть
жизнь
слишком
коротка
But
the
end
is
long
Но
конец
долгий.
Yeah,
life's
too
short
Да,
жизнь
слишком
коротка.
But
the
end
is
long
Но
конец
долгий.
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка.
But
the
end
is
long
Но
конец
долгий.
Yeah,
life's
too
short
Да,
жизнь
слишком
коротка.
But
the
end
is
so
long
Но
конец
так
долог.
I
won't
leave
you
my
friend
Я
не
оставлю
тебя
мой
друг
I
will
ease
you
back
in
Я
помогу
тебе
вернуться.
To
the
cradle
again
Снова
в
колыбель.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Forget,
forget,
forget
me
not
Забудь,
забудь,
не
забывай
меня.
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
I'll
be
your
Я
буду
твоим
...
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка.
But
the
end
is
long
Но
конец
долгий.
Life's
too
short
Жизнь
слишком
коротка.
But
the
end
is
so
long
Но
конец
так
долог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josh ramsay
Attention! Feel free to leave feedback.