Lyrics and translation Marianas Trench - Masterpiece Theatre III
I
got
a
new
disease
in
me
У
меня
новая
болезнь.
I
got
a
friend
that′s
losing
sleep
У
меня
есть
друг,
который
теряет
сон.
I
take
it
hard,
it's
hard
to
take
Я
принимаю
это
тяжело,
это
трудно
принять.
I′m
wide
awake,
I'm
wide
awake
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
One
more
confession,
discretion's
not
what
I
need
to
sell
Еще
одно
признание:
осторожность-это
не
то,
что
мне
нужно
продавать.
I
never
needed
a
reason
for
keeping
secrets
from
myself
Мне
никогда
не
нужна
была
причина,
чтобы
хранить
секреты
от
себя.
And
now
that′s
just
how
I
tell
I′m
wide
awake
И
вот
так
я
могу
сказать,
что
проснулся.
I'll
wreck
this
if
I
have
to
Я
все
испорчу,
если
придется.
Tell
me,
what
good
would
that
do?
Скажи
мне,
какая
от
этого
польза?
I′ll
wreck
this
if
I
have
to
Я
все
испорчу,
если
придется.
I'd
be
so
good
to
you,
I′d
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
добр
к
тебе,
я
был
бы
так
добр
к
тебе.
You
get
separated,
somebody's
gone
Ты
отделяешься,
кто-то
ушел.
And
I
don′t
know
how
this
is
wrong
И
я
не
знаю,
как
это
неправильно.
And
I'm
so
frustrated,
falling
behind
И
я
так
расстроена,
что
отстаю.
You
were
a
friend
of
mine
Ты
был
моим
другом.
Be
so
good
to
you
Будь
так
добр
к
тебе.
'Cause
they
don′t
know
you
like
I
do
Потому
что
они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don′t
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don′t
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
There's
a
difference
from
me
to
them
Есть
разница
между
мной
и
ними.
And
the
road
home
is
paved
in
star
fuckers
requiem
И
дорога
домой
вымощена
реквиемом
звездных
ублюдков
I
can
never
go,
go
back
home
again
Я
никогда
не
смогу
вернуться,
вернуться
домой
снова.
Acadia
is
gone,
Acadia
is
gone
Акадии
больше
нет,
Акадии
больше
нет.
All
my
indecision,
all
of
my
excess
Вся
моя
нерешительность,
все
мои
излишества
...
Don′t
you
ever
tell
me
I'm
not
loving
you
best
Никогда
не
говори
мне,
что
я
не
люблю
тебя
больше
всего.
And
I
just
need
a
minute,
I
just
need
a
breath
И
мне
просто
нужна
минута,
мне
просто
нужен
вдох.
It′s
very
hard
to
drink
to
my
continued
success
Очень
трудно
выпить
за
мой
дальнейший
успех.
And
I
slow
down,
slow
И
я
замедляюсь,
замедляюсь.
It's
better
in
the
worst
way
Это
лучше
в
худшем
смысле.
It's
getting
better
in
the
worst
way
Все
становится
лучше
в
худшем
смысле.
Look
around,
round,
round
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом,
оглянись
вокруг.
Look
around,
round,
round
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом,
оглянись
вокруг.
Look
around,
round,
round
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом,
оглянись
вокруг.
Look
around,
round,
round
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись
вокруг,
кругом,
кругом,
оглянись
вокруг.
So
here′s
another
day
I′ll
spend
away
from
you
Так
что
вот
еще
один
день,
который
я
проведу
вдали
от
тебя.
Another
night,
I'm
on
another
broken
avenue
Еще
одна
ночь,
я
нахожусь
на
другой
разбитой
улице.
Trading
in
who
I′ve
been
for
shiny
celebrity
skin
Меняю
себя
на
сияющую
кожу
знаменитости.
I
like
to
push
it
and
push
it
until
my
luck
is
over
Я
люблю
давить
и
давить,
пока
удача
не
отвернется
от
меня.
I
wonder
what
you're
doing,
I
wonder
if
you
doubt
it
Интересно,
что
ты
делаешь,
сомневаешься
ли
ты
в
этом?
I
wonder
how
we
used
to
ever
go
so
long
without
it
Интересно,
как
мы
могли
так
долго
обходиться
без
него?
All
the
work
to
impress,
charming
girls
out
of
their
dresses
Вся
работа-произвести
впечатление,
очаровательные
девушки
выходят
из
своих
платьев.
Smiling
pretty
and
gritty
Улыбка
красивая
и
грубая
I
am
right
beside
you
yeah
Я
прямо
рядом
с
тобой
да
I
am
right
beside
you
yeah
Я
прямо
рядом
с
тобой
да
And
I′ll
make
this
perfect
again
И
я
снова
сделаю
все
идеально.
If
I
burn
out!
Если
я
сгорю!
You
slip
away
Ты
ускользаешь.
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
I′ve
been
here
so
very
long,
yeah!
Я
здесь
так
долго,
да!
I'll
hide
in,
can
I
hide
in
you!
Я
спрячусь,
могу
ли
я
спрятаться
в
тебе?
I
never
took
you
for
a
drink
but
Я
никогда
не
приглашал
тебя
выпить,
но
...
Sometimes
I
don't
know
what
you
want
Иногда
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
I
can
take
it
if
you
need
to
Я
могу
взять
его,
если
тебе
нужно.
Out
of
someone
От
кого-то
I
don′t
know
how
it
got
this
way
Я
не
знаю,
как
это
получилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Ramsay
Attention! Feel free to leave feedback.