Lyrics and translation Marianne Faithfull - Blazing Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blazing Away
Пылающий прочь
So
searching
down
and
out
looking
for
a
place
to
stay
Ищу
пристанища,
скитаясь
без
гроша,
A
place
of
no
commitment,
a
place
with
no
involvement.
Где
нет
обязательств,
где
нет
участия.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазком
смотрю
на
безумие,
другим
– на
колесо,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
Strange-looking
exile
with
a
passion
for
the
dangerous,
Странная
изгнанница
со
страстью
к
опасному,
An
eye
for
the
wicked,
a
tongue
for
the
nasty.
С
глазом
для
порочного,
с
языком
для
гадкого.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазком
смотрю
на
безумие,
другим
– на
колесо,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
What
is
the
reason
that
things
change?
Почему
всё
меняется?
What
is
the
reason
they
can
never
stay
the
same?
Почему
всё
не
может
оставаться
прежним?
What
can
I
do,
what
can
I
do?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать?
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
What
is
the
reason
that
things
change?
Почему
всё
меняется?
What
is
the
reason
they
can
never
stay
the
same?
Почему
всё
не
может
оставаться
прежним?
What
can
I
do,
what
can
I
do?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать?
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
всё
меняется.
So
searching,
down
and
out
looking
for
a
place
to
stay,
Ищу
пристанища,
скитаясь
без
гроша,
A
place
of
no
commitment,
a
place
with
no
involvement.
Где
нет
обязательств,
где
нет
участия.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазком
смотрю
на
безумие,
другим
– на
колесо,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Одно
вертится,
другое
горит,
пылая
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Evelyn Faithfull, Barry Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.