Lyrics and translation Marianne Faithfull - Brain Drain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
know
that
you're
tired
of
living
this
way
Знаю,
тебе
надоело
так
жить,
We've
been
trying
to
get
high
without
having
to
pay
Мы
пытались
кайфовать,
не
платя.
The
walls
are
all
empty,
it's
not
a
permanent
state
Стены
пусты,
это
не
навсегда,
Just
let
me
tell
you
that
it's
not
too
late
Просто
скажу
тебе,
что
еще
не
поздно.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови,
You're
a
drain
brain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови.
Well,
you
know
I
ain't
selfish,
there's
always
a
way
Знаешь,
я
не
эгоистка,
выход
всегда
есть,
If
a
thing
ain't
worth
having,
you're
having
to
pay
Если
что-то
не
стоит
того,
приходится
платить.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови,
You're
a
train
brain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– тормознутый,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови.
Got
so
much
to
offer,
but
I
can't
pay
the
rent
Мне
есть
что
предложить,
но
я
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
can't
buy
you
roses
'cause
the
money's
all
spent
Я
не
могу
купить
тебе
розы,
потому
что
все
деньги
потрачены.
Well,
you
sat
in
my
car,
you
drank
my
champagne
Ты
сидел
в
моей
машине,
пил
мое
шампанское,
You
stole
all
my
silk
but
you
gave
me
no
change
Ты
украл
весь
мой
шелк,
но
не
дал
мне
сдачи.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови,
You're
a
train
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– тормознутый,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови.
Got
so
much
to
offer,
but
I
can't
pay
the
rent
Мне
есть
что
предложить,
но
я
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
can't
buy
you
roses
'cause
the
money's
all
spent
Я
не
могу
купить
тебе
розы,
потому
что
все
деньги
потрачены.
Well,
you
sat
in
my
car,
you
drank
my
champagne
Ты
сидел
в
моей
машине,
пил
мое
шампанское,
You
stole
all
my
silk,
you
left
me
no
change
Ты
украл
весь
мой
шелк,
не
оставив
мне
сдачи.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови,
You're
a
train
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– тормознутый,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови,
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты
– утечка
мозгов,
ты
растекаешься,
как
пятно
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Brierley
Attention! Feel free to leave feedback.