Lyrics and translation Marianne Faithfull - She's Got a Problem
La
da
da
da
da,
Ла-да-да
- да-да,
I'm
gonna
bury
you
in
the
ground,
Я
закопаю
тебя
в
землю.
La
da
da
da
da,
Ла-да-да
- да-да,
I'm
gonna
bury
you
with
my
sound,
Я
похороню
тебя
своим
звуком,
I'm
gonna
drink
the
red
from
your
pretty
pink
face,
Я
выпью
кровь
с
твоего
милого
розового
личика,
(-Marceline!
That's
too
distasteful!
(-
Марселина!
это
слишком
противно!
-Oh...
You
don't
like
that?
Or
do
you
just
don't
like
me!)
- О...
тебе
это
не
нравится?
или
я
тебе
просто
не
нравлюсь?)
Sorry
I
don't
treat
you
like
a
goddess,
Прости,
что
я
не
обращаюсь
с
тобой,
как
с
богиней.
Is
that
what
you
want
me
to
do?
Ты
этого
от
меня
хочешь?
Sorry
I
don't
treat
you
like
you're
perfect,
Прости,
что
я
не
отношусь
к
тебе
как
к
совершенству,
Like
all
your
little
loyal
subjects
do,
Как
все
твои
маленькие
верноподданные.
Sorry
I'm
not
made
of
sugar,
Прости,
что
я
сделан
не
из
сахара.
Am
I
not
sweet
enough
for
you?
Разве
я
недостаточно
Мила
для
тебя?
Is
that
why
you
always
avoid
me?
Поэтому
ты
всегда
избегаешь
меня?
That
must
be
such
an
inconvenience
to
you,
Должно
быть,
это
доставляет
тебе
такое
неудобство,
Well...
I'm
just
your
problem,
Ну
...
я
просто
твоя
проблема.
I'm
just
your
problem,
Я
просто
твоя
проблема,
It's
like
I'm
not
even
a
person,
am
I?
Как
будто
я
даже
не
человек,
не
так
ли?
I'm
just
your
problem
Я
просто
твоя
проблема.
Well,
I
shouldn't
have
to
justify
what
I
do
Что
ж,
мне
не
нужно
оправдываться
за
свои
поступки.
I
shouldn't
have
to
prove
anything
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
доказывать.
I'm
sorry
that
I
exist,
I
forget
what
landed
me
on
your
blacklist
Мне
жаль,
что
я
существую,
я
забыл,
что
занесло
меня
в
твой
черный
список.
But
I
shouldn't
have
to
be
the
one
that
makes
up
with
you
Но
я
не
должна
быть
той,
кто
помирится
с
тобой.
So...
why
do
I
want
to?
Так
...
почему
я
этого
хочу?
Why
do
I
want
to...
Почему
я
хочу...
To...
bury
you
in
the
ground
Чтобы
...
похоронить
тебя
в
земле.
And
drink
the
blood
from
your...
Ugh.
И
пью
кровь
из
твоей
...
тьфу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Brierley, Caroline Blackwood
Attention! Feel free to leave feedback.