Marianne Rosenberg - Adriano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Adriano




Adriano
Адриано
Was wussten wir denn schon von Liebe und von Glück
Что мы знали о любви и счастье тогда?
Herzwege kreuzen sich und kehren nie mehr zurück
Пути сердец пересеклись и не вернуться назад никогда.
Wir ein versäumter Kuss, ein letzter Tanz
Мы упущенный поцелуй, последний танец,
Wie ein geheimer Blick, vergiss mich, wenn du kannst
Словно тайный взгляд... Забудь меня, если сможешь.
Träume, so hell wie der Tag
Мечты, такие яркие, как день,
Worte, zerbrechlich wie Glas
Слова, хрупкие, как стекло,
Herzen, so leicht und so schwer
Сердца, такие лёгкие и тяжёлые,
Liebe, so tief wie das Meer
Любовь, такая глубокая, как море.
Und ganz egal was auch geschieht, Ah-Adriano
И неважно, что произойдет, Ах, Адриано,
Sie spielen noch immer unser Lied, Ah-Adriano
Они всё ещё играют нашу песню, Ах, Адриано,
Was nie vergeht, ist die Musik, Ah-Adriano
Что никогда не исчезнет, так это музыка, Ах, Адриано,
Und sie erinnern mich an dich, Ah-Adriano
И она напоминает мне о тебе, Ах, Адриано.
Ich wache manchmal auf und fühle was du brauchst
Я иногда просыпаюсь и чувствую, что тебе нужно,
Was du mir blind vertraust, weil du mir alles glaubst
Что ты слепо доверяешь мне, потому что веришь мне во всём.
Träume, so hell wie der Tag
Мечты, такие яркие, как день,
Worte, zerbrechlich wie Glas
Слова, хрупкие, как стекло,
Augen, so sanft wie ein Kind
Глаза, такие нежные, как у ребёнка,
Liebe, so stark wie der Wind
Любовь, такая сильная, как ветер.
Und ganz egal was auch geschieht, Ah-Adriano
И неважно, что произойдет, Ах, Адриано,
Sie spielen noch immer unser Lied, Ah-Adriano
Они всё ещё играют нашу песню, Ах, Адриано,
Was nie vergeht ist die Musik, Ah-Adriano
Что никогда не исчезнет, так это музыка, Ах, Адриано,
Und sie erinnern mich an dich, Ah-Adriano
И она напоминает мне о тебе, Ах, Адриано.
Wir waren für immer Jung (Ah-Adriano)
Мы были вечно молоды (Ах, Адриано),
Wollten die Welt regieren
Хотели править миром,
Region war uns egal
Нам было всё равно на границы,
Wir wollten uns berühr′n
Мы хотели лишь коснуться друг друга,
Nur diese Division (Ah-Adriano)
Только это разделение (Ах, Адриано),
Und fühlen, was wir fühlen
И чувствовать то, что мы чувствовали,
Unser Rahmentief in unser Herz gravieren (Ah-Adriano)
Выгравировать наши рамки глубоко в наших сердцах (Ах, Адриано).





Writer(s): Marianne Rosenberg, Max Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.