Marianne Rosenberg - Fremder Mann - Reprise (Hidden Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Fremder Mann - Reprise (Hidden Track)




Nur zwei Schritte, zwei, drei Schritte
Всего два шага, два, три шага
Trennen mich von Dir.
Отдели меня от тебя.
Doch was hilft es, ja was hilft es,
Но что это помогает, да что это помогает,
Denn Du tanzt mit ihr.
Потому что ты танцуешь с ней.
Oh warum kann ich nicht die and're sein?
О, почему я не могу быть анд'ре?
Warum muss ich hier ganz im Geheimen träumen?
Почему я должен мечтать здесь совершенно втайне?
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran.
Ты виноват в этом.
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в этом, чужой человек,
Dass ich nicht schlafen kann.
Что я не могу уснуть.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
Поэтому поверь мне: я хочу быть с тобой,
Mach' es mir nicht so schwer.
Не делай мне это так сложно.
Du, Du bist für mich
Ты, ты для меня
Längst kein fremder Mann mehr.
Давно уже не чужой человек.
Schon seit Tagen, vielen Tagen,
Уже несколько дней, много дней,
Bin ich nicht mehr ich.
Я больше не я.
Du wohnst drüben, Nummer sieben,
Ты живешь вон там, номер семь,
Und oft seh' ich Dich.
И часто я тебя вижу.
Du stehst am Fenster,
Ты стоишь у окна,
Wie zum greifen nah,
Как достать,
Und ich möcht' Dir nur zu gern'
И я слишком хочу тебя "любить"
Mein Leben geben.
Отдать свою жизнь.
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran.
Ты виноват в этом.
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в этом, чужой человек,
Dass ich nicht schlafen kann.
Что я не могу уснуть.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
Поэтому поверь мне: я хочу быть с тобой,
Mach' es mir nicht so schwer.
Не делай мне это так сложно.
Du, Du bist für mich
Ты, ты для меня
Längst kein fremder Mann mehr.
Давно уже не чужой человек.
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran.
Ты виноват в этом.
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в этом, чужой человек,
Dass ich nicht schlafen kann.
Что я не могу уснуть.
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran.
Ты виноват в этом.





Writer(s): Fred Jay, Herbert Gabriel, Joachim Heider


Attention! Feel free to leave feedback.