Marianne Rosenberg - Hallo mein Freund - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Hallo mein Freund




Hallo mein Freund
Hello, My Friend
Hallo mein Freund wir sind älter
Hello, my friend, we are older
Aber weise sind wir nicht
But we are not wise
Die Träume sind immer die gleichen
Our dreams are always the same
Auch mit Falten im Gesicht
Even with wrinkles on our faces
Wenige Jahre später
A few years later
Stehen wir hier und schauen uns an
We stand here and look at each other
Immer noch willst du noch mein Freund sein
You still want to be my friend
Ich seh den Mann
I see the man
Kannst du dir das erklären?
Can you explain that to me?
Wird das Herz denn niemals eins
Will the heart never become one?
Wenn die Jahre nicht zählen
When the years do not count
Wird es spannend, uuh
It becomes exciting, oh yes
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here
Rennt uns die Zeit von uns selber
Is time running out on us?
Oder ist es Idiotie?
Or is it idiocy?
Wenn du mich fragst, ohne Liebe, geht es nie
If you ask me, it will never work without love
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here
Hallo mein Freund, wir sind älter
Hello, my friend, we are older
Haben alle Zeit der Welt
We have all the time in the world
Dein Lächeln versprach mir vor Jahren
Years ago, your smile promised me
Was es heute vielleicht hält
What it might hold today
Stimmt das mit Oller und Doller?
Is it true that with age comes wisdom?
Wir haben oft darüber gelacht
We often laughed about it
Aber heute klingt es komisch wenn man sagt
But today it sounds strange when you say
Hallo mein Freund du bist älter
Hello, my friend, you are older
Nur der Augenblick ist schwer
Only the moment is difficult
Wenn ich dich jetzt so betrachte
When I look at you now
Du machst immer noch was her
You still have what it takes
Hallo mein Freund geh schlafen
Hello, my friend, go to sleep
Weil der Wein nicht klüger macht
Because wine does not make you smarter
Wünschen wir uns wie seit Jahren
Let us wish each other, as we have for years
Toi-Toi-Toi und Gute Nacht
Toi-Toi-Toi and good night
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Hallo mein Freund
Hello, my friend
Liebe bleibt hier
Love remains here





Writer(s): Marianne Rosenberg,


Attention! Feel free to leave feedback.