Marianne Rosenberg - Mach die Augen zu (Un banc, un arbre, une rue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Mach die Augen zu (Un banc, un arbre, une rue)




Mach die Augen zu (Un banc, un arbre, une rue)
Закрой глаза (Скамейка, дерево, улица)
Mach die Augen zu und wünsch dir einen Traum
Закрой глаза и загадай себе сон
Aus dem Land der Illusionen
Из страны иллюзий,
Mach die Augen zu, denn dort in jenem Land
Закрой глаза, ведь там, в той стране,
Wirst auch du immer glücklich sein.
Ты тоже будешь всегда счастлив.
So viele Menschen sind allein,
Так много людей одиноки,
Sie verstehen nicht so vieles, auf der Welt.
Они не понимают так многого в этом мире.
Sie träumen einmal dort zu sein,
Они мечтают однажды оказаться там,
Wo man nur schöne Stunden zählt
Где считают только счастливые часы.
Ein Leben wie im Paradies,
Жизнь как в раю,
Gefällt auch dir in deiner Phantasie
Нравится и тебе в твоих фантазиях.
Dort wo der Mensch ist der dich liebt
Там, где человек, который тебя любит,
Der dich versteht und zu dir hält
Который тебя понимает и поддерживает.
Mach die Augen zu und wünsch dir einen Traum
Закрой глаза и загадай себе сон
Aus dem Land der Illusionen
Из страны иллюзий,
Mach die Augen zu, denn dort in jenem Land
Закрой глаза, ведь там, в той стране,
Wirst auch du immer glücklich sein.
Ты тоже будешь всегда счастлив.
Und bist du dann vom Traum erwacht
И когда ты проснешься от сна,
Wird auch das Leben wieder weiter geh'n
Жизнь снова пойдет своим чередом.
Das ist nun mal der Lauf der Welt
Так устроен мир,
Und hat bestimmt auch einen Sinn.
И в этом, конечно, есть смысл.
Mach die Augen zu und wünsch dir einen Traum
Закрой глаза и загадай себе сон
Aus dem Land der Illusionen
Из страны иллюзий,
Mach die Augen zu, denn dort in jenem Land
Закрой глаза, ведь там, в той стране,
Wirst auch du immer glücklich sein.
Ты тоже будешь всегда счастлив.
La la la la la la la la la la la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...





Writer(s): J. White, Dessca, Bourtayre


Attention! Feel free to leave feedback.