Marianne Rosenberg - Mein Freund der Prinz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Mein Freund der Prinz




Mein Freund der Prinz
My Prince Friend
Mein Freund der Prinz
My Prince Friend
Oft wenn es dunkel ist, und ich allein bin,
Often when it's dark, and I'm alone,
Wenn alles schweigt um mich, dann ruf ich nach dir.
When all is silent around me, I call for you.
... und dann kommt er auf Silberflügeln,
... and then he comes on silver wings,
Weit von den Sternen aus dem All.
Far from the stars from space.
Und er tröstet mich, wenn meine Seele weint,
And he comforts me when my soul weeps,
Mit seiner Macht vertreibt er das Böse.
With his power he casts out evil.
Und er ist wahr, wie er unfassbar scheint,
And it is true, as he seems incomprehensible,
Mein Freund, mein Freund der Prinz,
My friend, my friend the prince,
In seinem Kleid aus Liebe und aus Licht,
In his garment of love and light,
Mein Freund, mein Freund der Prinz,
My friend, my friend the prince,
Seht ihr denn nicht sein lächelndes Gesicht?
Don't you see his smiling face?
Mein Freund, mein Freund der Prinz,
My friend, my friend the prince,
In seinem Kleid aus Liebe und aus Licht,
In his garment of love and light,
Mein Freund der Prinz.
My friend the prince.
Man sagt, das gibt es nicht,
They say that doesn't exist,
Das ist doch Träumerei.
That's just a dream.
Die Zeit der Märchen ist doch lange schon vorbei.
The time of fairy tales is long gone.
Doch an die bösen Geister glaubt man,
But in the evil spirits one believes,
Die man aus manchen Kräften liest.
Which one reads from some forces.
Das Unglück sieht man in den Sternen stehn,
Misfortune is seen in the stars,
Die Hoffnung, die so greifbar nah ist.
The hope that is so tangibly close.
Dabei würd er so gern zu jedem gehen,
He would so like to go to everyone,
Mein Freund der Prinz,
My friend the prince,
In seinem Kleid aus Liebe und aus Licht,
In his garment of love and light,
Mein Freund, mein Freund der Prinz,
My friend, my friend the prince,
Seht ihr denn nicht sein lächelndes Gesicht?
Don't you see his smiling face?
Mein Freund, mein Freund der Prinz,
My friend, my friend the prince,
In seinem Kleid aus Liebe und aus Licht,
In his garment of love and light,
Mein Freund der Prinz.
My friend the prince.
Dabei wär er so gern für alle da,
He would so like to be there for everyone,
Für das Mädchen das grade Frau zu sein beginnt,
For the girl who is just starting to be a woman,
Den alten Mann der niemals Sieger war
The old man who was never a winner
Und die, die ungeliebt und ratlos sind.
And those who are unloved and at a loss.
Und er ist wahr wie er unfassbar scheint,
And he is true as he seems incomprehensible,
Mein Freund, mein Freund der Prinz, in seinem Kleid aus Liebe und aus Licht.
My friend, my friend the prince, in his garment of love and light.
Mein Freund, mein Freund der Prinz, seht ihr den nicht, sein lächelndes Gesicht?
My friend, my friend the prince, don't you see him, his smiling face?
Mein Freund, mein Freund der Prinz, in seinem Kleid aus Liebe und aus Licht,
My friend, my friend the prince, in his garment of love and light,
Mein Freund der Prinz.
My friend the prince.
Oft wenn es dunkel ist, und ich allein bin.
Often when it's dark, and I'm alone.
Wenn alles schweigt um mich, dann ruf ich nach ihm.
When all is silent around me, I call out to him.





Writer(s): Joachim Heider, Wolfgang Hofer


Attention! Feel free to leave feedback.