Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Mein Freund der Prinz
Mein Freund der Prinz
My Prince Friend
Mein
Freund
der
Prinz
My
Prince
Friend
Oft
wenn
es
dunkel
ist,
und
ich
allein
bin,
Often
when
it's
dark,
and
I'm
alone,
Wenn
alles
schweigt
um
mich,
dann
ruf
ich
nach
dir.
When
all
is
silent
around
me,
I
call
for
you.
...
und
dann
kommt
er
auf
Silberflügeln,
...
and
then
he
comes
on
silver
wings,
Weit
von
den
Sternen
aus
dem
All.
Far
from
the
stars
from
space.
Und
er
tröstet
mich,
wenn
meine
Seele
weint,
And
he
comforts
me
when
my
soul
weeps,
Mit
seiner
Macht
vertreibt
er
das
Böse.
With
his
power
he
casts
out
evil.
Und
er
ist
wahr,
wie
er
unfassbar
scheint,
And
it
is
true,
as
he
seems
incomprehensible,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
My
friend,
my
friend
the
prince,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
In
his
garment
of
love
and
light,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
My
friend,
my
friend
the
prince,
Seht
ihr
denn
nicht
sein
lächelndes
Gesicht?
Don't
you
see
his
smiling
face?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
My
friend,
my
friend
the
prince,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
In
his
garment
of
love
and
light,
Mein
Freund
der
Prinz.
My
friend
the
prince.
Man
sagt,
das
gibt
es
nicht,
They
say
that
doesn't
exist,
Das
ist
doch
Träumerei.
That's
just
a
dream.
Die
Zeit
der
Märchen
ist
doch
lange
schon
vorbei.
The
time
of
fairy
tales
is
long
gone.
Doch
an
die
bösen
Geister
glaubt
man,
But
in
the
evil
spirits
one
believes,
Die
man
aus
manchen
Kräften
liest.
Which
one
reads
from
some
forces.
Das
Unglück
sieht
man
in
den
Sternen
stehn,
Misfortune
is
seen
in
the
stars,
Die
Hoffnung,
die
so
greifbar
nah
ist.
The
hope
that
is
so
tangibly
close.
Dabei
würd
er
so
gern
zu
jedem
gehen,
He
would
so
like
to
go
to
everyone,
Mein
Freund
der
Prinz,
My
friend
the
prince,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
In
his
garment
of
love
and
light,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
My
friend,
my
friend
the
prince,
Seht
ihr
denn
nicht
sein
lächelndes
Gesicht?
Don't
you
see
his
smiling
face?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
My
friend,
my
friend
the
prince,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
In
his
garment
of
love
and
light,
Mein
Freund
der
Prinz.
My
friend
the
prince.
Dabei
wär
er
so
gern
für
alle
da,
He
would
so
like
to
be
there
for
everyone,
Für
das
Mädchen
das
grade
Frau
zu
sein
beginnt,
For
the
girl
who
is
just
starting
to
be
a
woman,
Den
alten
Mann
der
niemals
Sieger
war
The
old
man
who
was
never
a
winner
Und
die,
die
ungeliebt
und
ratlos
sind.
And
those
who
are
unloved
and
at
a
loss.
Und
er
ist
wahr
wie
er
unfassbar
scheint,
And
he
is
true
as
he
seems
incomprehensible,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
in
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht.
My
friend,
my
friend
the
prince,
in
his
garment
of
love
and
light.
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
seht
ihr
den
nicht,
sein
lächelndes
Gesicht?
My
friend,
my
friend
the
prince,
don't
you
see
him,
his
smiling
face?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
in
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
My
friend,
my
friend
the
prince,
in
his
garment
of
love
and
light,
Mein
Freund
der
Prinz.
My
friend
the
prince.
Oft
wenn
es
dunkel
ist,
und
ich
allein
bin.
Often
when
it's
dark,
and
I'm
alone.
Wenn
alles
schweigt
um
mich,
dann
ruf
ich
nach
ihm.
When
all
is
silent
around
me,
I
call
out
to
him.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider, Wolfgang Hofer
Attention! Feel free to leave feedback.