Marianne Rosenberg - Wann (Mr. 100%) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Rosenberg - Wann (Mr. 100%)




Wann (Mr. 100%)
Когда (Мистер Стопроцентный)
Oooooh
Ооооо
Ooh ooh ooh
О-о-о
Wann, Baby oh wann
Когда, милый, ну когда
Werden wir uns wiedersehen
Мы снова увидимся?
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Wann wird unser Traum
Когда наша мечта
Endlich in Erfüllung gehen
Наконец-то сбудется?
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Ich warte schon ein Leben lang
Я жду уже целую жизнь
Auf diesen einen Moment
Этого мгновения.
Auf einmal öffnet sich die Tür und
Вдруг открывается дверь, и
Vor mir steht Mister Hundertprozent
Передо мной стоит Мистер Стопроцентный.
Baby wann werden wir uns wiedersehen
Милый, когда мы снова увидимся?
Du und ich
Ты и я.
Sag mir wann
Скажи мне, когда.
Wann, Baby oh wann
Когда, милый, ну когда
Werden wir uns wiedersehen
Мы снова увидимся?
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Wann, Baby und wo
Когда, милый, и где?
So kann es nicht weitergehen
Так больше продолжаться не может.
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Ich glaubte nie an Liebe auf den ersten Blick
Я никогда не верила в любовь с первого взгляда,
Doch das was ich jetzt fühle
Но то, что я сейчас чувствую,
Ist nicht normal und total verrückt
Ненормально и совершенно безумно.
Baby wann werden wir uns wiedersehen
Милый, когда мы снова увидимся?
Du und ich
Ты и я.
Sag mir wann
Скажи мне, когда.
Wann, Baby oh wann
Когда, милый, ну когда
Du willst mich ja nur für dich
Ты ведь хочешь меня только для себя.
Alter schützt vor Liebe nicht
Возраст любви не помеха.
Wann wenn nicht jetzt wirds passieren
Когда, если не сейчас, это случится?
Es gibt nichts zu verlieren
Нам нечего терять.
Komm vorbei will vor dir heiß erfrieren, oh oh
Приходи, я хочу сгореть в твоих объятиях, ох, ох.
Oh oh oh
О-о-о
Mmh
Ммм
Wann, Baby oh wann
Когда, милый, ну когда
Du willst mich ja nur für dich
Ты ведь хочешь меня только для себя.
Alter schützt vor Liebe nicht
Возраст любви не помеха.
Wann hast du den mut zu sagen
Когда у тебя хватит смелости сказать:
Schluss mit den Fragen
"Хватит вопросов",
Ohne dich hört mein Herz auf zu schlagen, oh oh
Без тебя мое сердце перестанет биться, ох, ох.
Wann, Baby oh wann
Когда, милый, ну когда
Werden wir uns wiedersehen
Мы снова увидимся?
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Wann wird unser Traum
Когда наша мечта
Endlich in Erfüllung gehen
Наконец-то сбудется?
Bitte sag mir
Скажи мне, пожалуйста,
Ich warte schon ein Leben lang
Я жду уже целую жизнь
Auf diesen einen Moment
Этого мгновения.
Auf einmal öffnet sich die Tür und
Вдруг открывается дверь, и
Vor mir steht Mister Hundertprozent
Передо мной стоит Мистер Стопроцентный.
Baby wann werden wir uns wiedersehen
Милый, когда мы снова увидимся?
Du und ich
Ты и я.
Sag mir wann, sag mir wann
Скажи мне, когда, скажи мне, когда.





Writer(s): Marianne Rosenberg,, Miguel Max Rosenberg,


Attention! Feel free to leave feedback.