Marianne Weber - Als Ik Alles Toch Geweten Had - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Weber - Als Ik Alles Toch Geweten Had




Ik wil alles snel vergeten
Я хочу поскорее все забыть.
Ik moet weg uit deze sleur
Мне нужно выбраться из этой колеи.
Nu begint voor mij het leven
Теперь жизнь начинается для меня.
Ja ik ben nu aan de beurt
Да, теперь моя очередь.
Hoe kon ik jou ooit vertrouwen
Как я могу доверять тебе
Jij bent zelfs geen tranen waart
Ты даже слез не стоишь.
Jij hebt leugens tot het laatste uur bewaart
Ты хранил ложь до последнего часа.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал все ...
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты проводила ночи с другой.
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы не отпустил тебя.
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы остался ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
что за твоими словами скрывается нечто большее ...
Dan had jij nu je hele leven lang
Тогда у тебя была бы вся твоя жизнь.
De hoogste prijs betaald
Самая высокая цена.
Ik heb veel van jou gehouden
Я очень любила тебя.
Maar de waarheid deed me pijn
Но правда ранила меня.
Daarom zal m'n hele leven
Вот почему вся моя жизнь ...
Voor altijd anders zijn
Будь другим навсегда
Nou jij mag nu gaan genieten
Теперь ты можешь наслаждаться.
Want ik draag jouw naam niet meer
Ибо я больше не ношу твоего имени.
'T is voorbij nou geloof me doet me echt niets meer
Все кончено, поверь мне, это больше не имеет значения.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал все ...
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты проводила ночи с другой.
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы не отпустил тебя.
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы остался ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
что за твоими словами скрывается нечто большее ...
Dan had jij nu je hele leven lang
Тогда у тебя была бы вся твоя жизнь.
De hoogste prijs betaald
Самая высокая цена.
Voor jou tien andere mannen
Десять других мужчин для тебя.
Dus ga gerust je gang
Так что не стесняйтесь идти вперед
Denk niet dat ik nog ooit naar jou verlang
Не думай, что я когда-нибудь буду тосковать по тебе снова.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал все ...
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты проводила ночи с другой.
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы не отпустил тебя.
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы остался ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я знал,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
что за твоими словами скрывается нечто большее ...
Dan had jij nu je hele leven lang
Тогда у тебя была бы вся твоя жизнь.
De hoogste prijs betaald
Самая высокая цена.
Dan had jij nu je hele leven lang
Тогда у тебя была бы вся твоя жизнь.
De hoogste prijs betaald
Самая высокая цена.





Writer(s): Marty Schreijenberg


Attention! Feel free to leave feedback.