Marianne Weber - Bij Moeder Op Visite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Weber - Bij Moeder Op Visite




Je hebt tegenwoordig nog nauwelijks tijd
В наши дни у тебя почти нет времени.
Nee je komt nergens meer aan toe
Нет, ты ничего не добьешься.
De hele dag rennen vaak vallen en opstaan
Бегаю весь день часто падаю и встаю
En s'avonds ben je moe
А вечером ты устаешь.
Maar ergens daar zit toch nog iemand te wachten
Но где-то все еще кто-то ждет.
Ze voelt ze zich zo eenzaam alleen
Она заставляет их чувствовать себя такими одинокими одинокими
Al wil ze niet klagen ze ziet je zo graag
Хотя она не хочет жаловаться, она так сильно тебя любит.
Dus ga daar eens vaker heen
Так что ходи туда почаще.
Ga toch eens wat vaker bij je moeder op visite
Почаще навещай свою мать.
Neem dan als dank een bosje bloemen voor d'r mee
В благодарность принеси ей букет цветов.
Ja daar kan elke moeder toch zo van genieten
Каждая мать может наслаждаться этим.
Dan gaat ze weer stralen
Тогда она снова засияет.
Als je dat eens vaker deed
Если бы ты делал это чаще ...
Want een bezoekje van d'r kinderen
Ее навестили дети.
Is voor moeder een groot feest
Это большая вечеринка для мамы.
Voor de vrouw die heel haar leven
Для женщины, которая прожила всю свою жизнь.
Goed voor jou is geweest
Он был добр к тебе.
Ze zit soms te wachten bij de telefoon
Иногда она сидит и ждет у телефона.
Of die nog eens overgaat
Или это снова пройдет.
Ze weet dat haar kinderen heel hard moeten werken
Она знает, что ее детям приходится много работать.
Vaak tot s'avonds laat
Часто поздно ночью.
Toch hoopt ze dat iemand de tijd even neemt
И все же она надеется, что кто-то не будет торопиться.
Om bij haar langs te gaan
Навестить ее.
Dan is ze gelukkig, dan leeft ze weer op
Тогда она счастлива, тогда она снова жива.
Dan kan ze het leven weer aan
Тогда она сможет снова жить.
Ga toch eens wat vaker bij je moeder op visite
Почаще навещай свою мать.
Neem dan als dank een bosje bloemen voor d'r mee
В благодарность принеси ей букет цветов.
Ja daar kan elke moeder toch zo van genieten
Каждая мать может наслаждаться этим.
Dan gaat ze weer stralen
Тогда она снова засияет.
Als je dat eens vaker deed
Если бы ты делал это чаще ...
Want een bezoekje van d'r kinderen
Ее навестили дети.
Is voor moeder een groot feest
Это большая вечеринка для мамы.
Voor de vrouw die heel haar leven
Для женщины, которая прожила всю свою жизнь.
Goed voor jou is geweest
Он был добр к тебе.
Ja een bezoekje van d'r kinderen
Ее навестили дети.
Is voor moeder een groot feest
Это большая вечеринка для мамы.
Voor de vrouw die heel haar leven
Для женщины, которая прожила всю свою жизнь.
Goed voor jou is geweest
Он был добр к тебе.





Writer(s): T. Peters


Attention! Feel free to leave feedback.