Lyrics and translation Marianne Weber - Buiten Bloeien De Violen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buiten Bloeien De Violen
Фиалки цветут на улице
De
zon
staat
hoog,
het
is
een
warme
middag
Солнце
высоко,
тёпкий
день,
'K
Ga
naar
mijn
pa
in
het
verpleegtehuis
Я
иду
к
папе
в
дом
престарелых.
Hij
is
zo
alleen,
hij
heeft
zoveel
verloren
Он
так
одинок,
так
много
потерял:
Z'n
glimlach,
z'n
gezondheid,
en
z'n
thuis
Свою
улыбку,
здоровье
и
свой
дом.
Maar
buiten
bloeien
de
violen,
buiten
speelt
de
orgelman
А
на
улице
цветут
фиалки,
играет
шарманщик,
Maar
ik
weet
dat
hij
daar
nooit
meer,
nooit
meer
van
genieten
kan
Но
я
знаю,
что
он
больше
никогда,
никогда
не
сможет
этим
насладиться.
Ooit
was
hij
een
sterke
kerel,
nu
zit
hij
daar
bleek
en
klein
Когда-то
он
был
сильным
мужчиной,
теперь
он
сидит
там,
бледный
и
маленький.
Buiten
bloeien
de
violen,
wat
kan
het
leven
treurig
zijn
На
улице
цветут
фиалки,
как
же
печальна
может
быть
жизнь.
Een
gang
een
lift
en
dan
zie
ik
hem
zitten
Коридор,
лифт,
и
вот
я
вижу
его,
'K
loop
naar
hem
toe
hij
heeft
me
niet
herkend
Подхожу
к
нему,
он
меня
не
узнал.
Hij
zegt
niet
veel
maar
even
later
zie
ik
Он
мало
говорит,
но
чуть
позже
я
вижу
Z'n
blik
die
zegt
wat
fijn
dat
je
er
bent
В
его
взгляде:
"Как
хорошо,
что
ты
пришла".
Maar
buiten
bloeien
de
violen,
buiten
speelt
de
orgelman
А
на
улице
цветут
фиалки,
играет
шарманщик,
Maar
ik
weet
dat
hij
daar
nooit
meer,
nooit
meer
van
genieten
kan
Но
я
знаю,
что
он
больше
никогда,
никогда
не
сможет
этим
насладиться.
Ooit
was
hij
een
sterke
kerel,
nu
zit
hij
daar
bleek
en
klein
Когда-то
он
был
сильным
мужчиной,
теперь
он
сидит
там,
бледный
и
маленький.
Buiten
bloeien
de
violen,
wat
kan
het
leven
treurig
zijn
На
улице
цветут
фиалки,
как
же
печальна
может
быть
жизнь.
Ik
neem
hem
mee
en
ga
iets
met
hem
drinken
Я
беру
его
с
собой,
чтобы
выпить
чего-нибудь,
En
later
gaan
we
nog
een
blokje
om
А
потом
мы
немного
прогуляемся.
Dan
is
't
weer
tijd,
ik
breng
hem
naar
zijn
kamer
Затем
приходит
время,
я
провожаю
его
в
комнату
Ik
beloof
hem
dat
ik
gauw
heel
gauw
weer
kom
И
обещаю,
что
скоро,
очень
скоро
вернусь.
Maar
buiten
bloeien
de
violen,
buiten
speelt
de
orgelman
А
на
улице
цветут
фиалки,
играет
шарманщик,
Maar
ik
weet
dat
hij
daar
nooit
meer,
nooit
meer
van
genieten
kan
Но
я
знаю,
что
он
больше
никогда,
никогда
не
сможет
этим
насладиться.
Ooit
was
hij
een
sterke
kerel,
nu
zit
hij
daar
bleek
en
klein
Когда-то
он
был
сильным
мужчиной,
теперь
он
сидит
там,
бледный
и
маленький.
Buiten
bloeien
de
violen,
wat
kan
het
leven
treurig
zijn
На
улице
цветут
фиалки,
как
же
печальна
может
быть
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.