Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Love (What Now My Love)
Goodbye My Love (What Now My Love)
Goodbye
my
love
by
Marianne
Weber
Goodbye
my
love
von
Marianne
Weber
Goodbye
my
love
Goodbye
mein
Liebster
Ik
zal
je
missen,
Ich
werde
dich
vermissen,
Waar
je
ook
bent
Wo
du
auch
bist
Jij
blijft
dicht
bij
mij
Du
bleibst
nah
bei
mir
Adieu
vaarwel,
tot
ziens
mijn
liefste
Adieu,
lebwohl,
auf
Wiedersehen
mein
Schatz
Jij
gaat
op
reis
het
is
nu
voorbij
Du
gehst
auf
Reisen,
es
ist
nun
vorbei
Waar
ga
je
heen
ik
leef
met
verdriet
Wo
gehst
du
hin,
ich
lebe
mit
Trauer
En
dat
wat
jij
voor
mij
achterliet
Und
das,
was
du
für
mich
hinterlassen
hast
Ik
voel
me
alleen,
hier
zo
alleen
Ich
fühle
mich
allein,
hier
so
allein
Maar
ook
een
traan
helpt
nu
niet...
Aber
auch
eine
Träne
hilft
jetzt
nicht...
Goodbye
my
love,
laat
mij
maar
dromen
Goodbye
mein
Liebster,
lass
mich
nur
träumen
Stil
is
de
nacht
jij
bent
weg
van
mij
Still
ist
die
Nacht,
du
bist
weg
von
mir
Adieu
vaarwel,
eens
zal
ik
komen
Adieu,
lebwohl,
einst
werde
ich
kommen
Daar
waar
jij
bent
is
ook
plaats
voor
mij.
Dort
wo
du
bist,
ist
auch
Platz
für
mich.
Nu
zit
ik
hier
de
kilte
slaat
toe,
Nun
sitze
ich
hier,
die
Kälte
schlägt
zu,
Ik
wil
naar
jou
maar
ik
weet
niet
hoe.
Ich
will
zu
dir,
aber
ich
weiß
nicht
wie.
Wijs
me
de
weg,
niemand
die
het
zegt
Zeig
mir
den
Weg,
niemand
der
es
sagt
Waar
moet
ik
heen,
waar
naar
toe...
Wo
muss
ich
hin,
wohin...
Goodbye
my
love
ik
zal
je
missen
Goodbye
mein
Liebster,
ich
werde
dich
vermissen
Waar
jij
ook
bent
jij
blijft
dicht
bij
mij
Wo
du
auch
bist,
du
bleibst
nah
bei
mir
Adieu
vaarwel
tot
ziens
mijn
liefste
Adieu,
lebwohl,
auf
Wiedersehen
mein
Schatz
Jij
gaat
op
reis
het
is
nu
voorbij
Du
gehst
auf
Reisen,
es
ist
nun
vorbei
Waar
ga
je
heen
ik
leef
met
verdriet
Wo
gehst
du
hin,
ich
lebe
mit
Trauer
En
dat
wat
jij
voor
mij
achterliet.
Und
das,
was
du
für
mich
hinterlassen
hast.
Ik
voel
me
alleen,
hier
zo
alleen,
Ich
fühle
mich
allein,
hier
so
allein,
Maar
ook
een
traan
helpt
nu
niet
Aber
auch
eine
Träne
hilft
jetzt
nicht
Goodbye
my
love
laat
mij
maar
dromen,
Goodbye
mein
Liebster,
lass
mich
nur
träumen,
Stil
is
de
nacht
jij
bent
weg
van
mij
Still
ist
die
Nacht,
du
bist
weg
von
mir
Adieu
vaarwel,
eens
zal
je
komen,
Adieu,
lebwohl,
einst
wirst
du
kommen,
Daar
waar
je
bent
is
daar
plaats
voor
mij...
Dort
wo
du
bist,
ist
dort
Platz
für
mich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.