Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Steeds De Tweede Zijn
Ich will nicht immer die Zweite sein
Ik
dacht,
we
hebben
waar
we
naar
zochten
Ich
dachte,
wir
hätten
gefunden,
was
wir
suchten
Dat
grote
geluk,
waar
wij
voor
vochten
Das
große
Glück,
für
das
wir
kämpften
Het
leek
maar
een
spel,
maar
is
nu
voorgoed
voorbij
Es
schien
nur
ein
Spiel,
doch
ist
nun
endgültig
vorbei
Ik
kan
hier
niet
meer
veel
langer
tegen
Ich
kann
das
nicht
viel
länger
ertragen
Want
ik
moet
ook
verder,
ook
met
mijn
leven
Denn
ich
muss
auch
weiter,
auch
mit
meinem
Leben
Je
krijgt
nu
geen
kans
meer,
je
bent
het
niet
waard
meer
voor
mij
Du
bekommst
jetzt
keine
Chance
mehr,
du
bist
es
mir
nicht
mehr
wert
Ik
wil
voor
jou
niet
steeds
de
tweede
zijn
Ich
will
für
dich
nicht
immer
die
Zweite
sein
Het
doet
me
elke
keer
weer
zoveel
pijn
Es
tut
mir
jedes
Mal
wieder
so
weh
Kom,
speel
niet
langer
meer
met
mijn
gevoel
Komm,
spiel
nicht
länger
mehr
mit
meinem
Gefühl
Eens
snap
jij
ook
wat
ik
hiermee
bedoel
Einst
wirst
auch
du
verstehen,
was
ich
damit
meine
Weet
jij
wel
eens
wat
ware
liefde
is
Weißt
du
überhaupt,
was
wahre
Liebe
ist
Of
ben
jij
iemand
die
echt
niemand
mist
Oder
bist
du
jemand,
der
wirklich
niemanden
vermisst
Als
jij
maar
weet
dat
ik
niet
langer
meer
jou
tweede
keus
wil
zijn
Wenn
du
nur
weißt,
dass
ich
nicht
länger
mehr
deine
zweite
Wahl
sein
will
Zonder
een
traan
vecht
ik
voor
m'n
eigen
Ohne
eine
Träne
kämpfe
ich
für
mich
selbst
Nee,
niemand
kan
mij
ooit
zover
nog
krijgen
Nein,
niemand
kann
mich
jemals
wieder
so
weit
bringen
Dat
ik
heel
m'n
leven
in
handen
van
een
ander
geef
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
in
die
Hände
eines
anderen
lege
Al
lijkt
het
zo
mooi,
ik
weet
het
is
anders
Auch
wenn
es
so
schön
scheint,
ich
weiß,
es
ist
anders
De
liefde
die
heeft
jou
zeker
veranderd
Die
Liebe,
die
hat
dich
sicher
verändert
Al
zal
ik
je
missen,
ik
wil
dat
ik
zelf
weer
leef
Auch
wenn
ich
dich
vermissen
werde,
ich
will,
dass
ich
selbst
wieder
lebe
Ik
wil
voor
jou
niet
steeds
de
tweede
zijn
Ich
will
für
dich
nicht
immer
die
Zweite
sein
Het
doet
me
elke
keer
weer
zoveel
pijn
Es
tut
mir
jedes
Mal
wieder
so
weh
Kom,
speel
niet
langer
meer
met
mijn
gevoel
Komm,
spiel
nicht
länger
mehr
mit
meinem
Gefühl
Eens
snap
jij
ook
wat
ik
hiermee
bedoel
Einst
wirst
auch
du
verstehen,
was
ich
damit
meine
Weet
jij
wel
eens
wat
ware
liefde
is
Weißt
du
überhaupt,
was
wahre
Liebe
ist
Of
ben
jij
iemand
die
echt
niemand
mist
Oder
bist
du
jemand,
der
wirklich
niemanden
vermisst
Als
jij
maar
weet
dat
ik
niet
langer
meer
jou
tweede
keus
wil
zijn
Wenn
du
nur
weißt,
dass
ich
nicht
länger
mehr
deine
zweite
Wahl
sein
will
Ik
wil
voor
jou
niet
steeds
de
tweede
zijn
Ich
will
für
dich
nicht
immer
die
Zweite
sein
Het
doet
me
elke
keer
weer
zoveel
pijn
Es
tut
mir
jedes
Mal
wieder
so
weh
Kom,
speel
niet
langer
meer
met
mijn
gevoel
Komm,
spiel
nicht
länger
mehr
mit
meinem
Gefühl
Eens
snap
jij
ook
wat
ik
hiermee
bedoel
Einst
wirst
auch
du
verstehen,
was
ich
damit
meine
Weet
jij
wel
eens
wat
ware
liefde
is
Weißt
du
überhaupt,
was
wahre
Liebe
ist
Of
ben
jij
iemand
die
echt
niemand
mist
Oder
bist
du
jemand,
der
wirklich
niemanden
vermisst
Als
jij
maar
weet
dat
ik
niet
langer
meer
jou
tweede
keus
wil
zijn
Wenn
du
nur
weißt,
dass
ich
nicht
länger
mehr
deine
zweite
Wahl
sein
will
Als
jij
maar
weet
dat
ik
niet
langer
meer
jou
tweede
keus
wil
zijn
Wenn
du
nur
weißt,
dass
ich
nicht
länger
mehr
deine
zweite
Wahl
sein
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.